翻译家
(网上购书服务由超阅网提供,详情可参阅常见问题。本书是竹久梦二生平诗画创作的完美选辑。 不仅有在中国首次刊发的丰子恺与梦二画结缘的《春之卷》,还收录了梦二为音乐会所画的一系列音乐画和梦二最擅长的美人画,这三部分集中体现了梦二独特的艺术成就
C.S.刘易斯(1898-1963),英国20世纪著名的文学家,学者,杰出的批评家,公认的二十世纪最重要的基督教作者之一。他毕生研究文学、哲学、神学,尤其对中古及文艺复兴时期的英国文学造诣尤深,著作宏富,堪称为英国文学研究的巨擘。 丁骏,复旦大学英语系副教授,研究领域为英汉双语词典,英汉翻译等
兴教寺历尽千年沧桑:康有为曾为大雄宝殿书写匾额(19/26) 兴教寺是唐代樊川八大寺院之首,也称护国兴教寺,位于西安城南约20公里处,长安区杜曲镇少陵原畔,长安区樊川北原(少陵塬)。是唐代著名翻译家、旅行家玄奘法师长眠之地。公元664年,著名高僧玄奘法师圆寂后,葬于白鹿原,唐高宗二年(公元669年)又改葬为樊川风栖塬,并修建了五层灵塔,次年因塔建寺,唐肃宗题:“兴教”二字,从此取名兴教寺
专家简介: 朱振武:文学博士,外国文学跟翻译博士后,作家,翻译家,现任上海师范大学人文跟传播学院教授,博士生导师,国家重点学科比较文学跟世界文学学科带头人。 主要社会兼职:中国作家协会会员,上海市作家协会理事及外国文学专业委员会副主任;中国外国文学学会副秘书长,上海市外国文学学会副会长暨翻译探究委员会主任;中国认知诗学探究会副会长,中国认知翻译探究会副会长;已经完成国家哲学社会科学课题3项,正在主理国家重点项目一项,省部级项目多种;出版著作15部,编著50多种,译著30多种;期刊论文200多篇;报纸文章100多篇;小说、诗歌等创作多种。主理译介的《达·芬奇密码》等丹·布朗系列文化悬疑小说及相关探究书籍引起轰动,100多家主流媒体对他有专题报道
为贯彻实施《中华人民共和国科学技术普及法》和《全民科学素质行动计划纲要(2006—2010—2020年)》,推出科普精品,繁荣科普创作和宣传出版事业,提高全民族科学文化素质,促进社会主义物质文明和精神文明建设,经国家科学技术奖励工作办公室批准,中国科普作家协会特设立“中国科普作家协会优秀科普作品奖”。本奖为中国科普创作领域的最高奖项,用于表彰奖励全国范围内以中文或国内少数民族语言创作的优秀科普作品的创作者和出版制作机构。 中国科普作家协会优秀科普作品奖每两年评选一次,凡评选年度内在国家新闻出版广电总局正式批准设立的出版制作机构公开出版(播映)的科普图书或影视动画作品,以及国内报纸、期刊、广播电台、非个人运营网络等媒体上公开发表的科普、科幻作品或评论性文字或文图作品均可参加评选
净土宗是佛教发展极有影响的,所以历代高僧都是很推崇净土宗。我们学习净土宗的佛法的时候,一定要认真,潜心修行净土法门对我们是有帮助的,下面我们来看一看净土宗的感应事迹。 东晋时代,慧虔法师俗姓皇甫,北方人
1月27日晚,著名文学家、翻译家杨苡先生不幸逝世,享年103岁。 杨苡先生唯一口述自传《一百年,许多人,许多事:杨苡口述自传》 杨苡先生是首个将艾米莉·勃朗特的《WUTHERING HEIGHTS》以《呼啸山庄》之名介绍给中国读者的翻译家,该译本为无数中国人打开了世界文学的大门。几十年间,杨苡先生翻译出《俄罗斯性格》《永远不会落的太阳》《伟大的时刻》《天真与经验之歌》等作品,以翻译质量高、语言美广受赞誉;著有《自己的事情自己做》《青青者忆》《魂兮归来》等作品,并被翻译成多种文字在国外出版
摘要:本文转自:光明日报 学人小传 王佐良(1916—1995),浙江上虞人。英语语言文学专家、翻译家、教育家、作家。1935年考入清华大学外文系,后任西南联大助教,1947年考取英国牛津大学 王佐良(1916—1995),浙江上虞人
★国际翻译界**奖项--"北极光"杰出文学翻译奖获得者许渊冲倾情翻译中国经典古诗词曲,名家译经典,精装完美典藏版 ★ 许渊冲把唐诗、宋词、元曲翻译为英文韵文,翻译的古代诗歌既工整押韵,又境界全出,尽力使译出的诗词富有音韵美和节奏感。本系列图书把许渊冲翻译的古代诗词曲分类出版,使读者在中英文的对照阅读中体会古典的魅力,如看见无声的画,听见无声的音乐。 许渊冲 1921年4月生于江西南昌
净土宗是佛教发展极有影响的,所以历代高僧都是很推崇净土宗。我们学习净土宗的佛法的时候,一定要认真,潜心修行净土法门对我们是有帮助的,下面我们来看一看净土宗的感应事迹。 东晋时代,慧虔法师俗姓皇甫,北方人