译介
2016年3月7日,我院翻译研究中心主任陈历明教授应台湾师范
2016年3月7日,我院翻译研究中心主任陈历明教授应台湾师范大学翻译研究所所长廖柏森教授之邀,为本所硕博研究生做了题为“莎剧最早的汉译本:《海外奇谭》——兼论研究方法与论文写作”的专题演讲,这是陈教授的最新研究成果展示。台师大为岛内翻译研究和翻译师资培养首屈一指的高校,在海内外一直享有盛誉。廖所长主持的翻译研究所为纯粹的翻译研究机构,只招收翻译研究硕士和博士,学生不仅有本岛的,也有不少来自亚洲和欧美