过去分词
由于最后一个字母 y 的前面是母音 a,parlay 的时态变化无须将 y 改成 i,其过去式和过去分词皆为 parlayed,现在分词为 parlaying,第三人称单数为 parlays (也是名词 parlay 的复数)。 由于这两个名词皆有“仲裁者”的意思,若干字典在此意思上将它们列为互为变体,但在书面英文中,这两个字通常都被限制在它们个别的用法上,亦即 mediator 意为“仲裁者;调解者;调停者”,而 moderator 意为“(会议、辩论等的) 主持人”。 由于 marinade 长期以来也经常被错误地用作动词来替代 marinate,致使许多字典现在都将 marinade 列为 marinate 的变体
由于最后一个字母 y 的前面是母音 a,parlay 的时态变化无须将 y 改成 i,其过去式和过去分词皆为 parlayed,现在分词为 parlaying,第三人称单数为 parlays (也是名词 parlay 的复数)。 由于这两个名词皆有“仲裁者”的意思,若干字典在此意思上将它们列为互为变体,但在书面英文中,这两个字通常都被限制在它们个别的用法上,亦即 mediator 意为“仲裁者;调解者;调停者”,而 moderator 意为“(会议、辩论等的) 主持人”。 由于 marinade 长期以来也经常被错误地用作动词来替代 marinate,致使许多字典现在都将 marinade 列为 marinate 的变体
英语的语态是通过动词形式的变化表现出来的。英语中有两种语态:主动语态和被动语态。 主动语态表示主语是动作的执行者
Wait for the other shoe to drop 字面意思为“等待另一只鞋掉下来”,但比喻为“不安地等待最后结果;不安地等待下一步的发展;不安地等待无法避免之事情的发生”,这里所指的结果、发展或事情通常是负面的。这是个美国惯用语,于 1900 年代初期开始广泛流行。 此一惯用语源于纽约贫民区公寓大楼 (tenements) 的居住环境
cook与cooking的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同 一、指代不同1、cook:烹饪烹调.2、cooking:(用某种方法烹制的)食物饭菜.二、用法不同1、cook:cook的基本意思是“烹调煮烧”“做饭菜”泛指通过加热把食物做熟.引申可指“筹划篡改”等.cook也可表示某事“在筹划中或经筹划而发生”此时常用于进行体.2、cooking:既可用作及物动词也可用作不及物动词.用作及物动词时可接名词或代词作宾语也可接双宾语其间接宾语可转化为介词for的宾语用作不及物动词时常以物作主语主动形式常可表示被动意义.三、侧重点不同1、cook:是动词原形.2、cooking:是动名词cook的现在分词. 可以做名词用是可数名词“厨师”的意思所以它的复数形式就是直接加-s cooks 还可以做动词用的意思是烹饪做饭它有第三人称单数形式现在分词过去式过去分词不定式这些形式分别是 cooks cooking cooked cooked to cook
念英文的时候,很常会看到一些缩写,像是 I’d 。这时候就会想,它们到底是哪两个字简化而成的呢?有时候又常常会搞错,到底该怎么判断?讲到 ‘d 的缩写时,会有几种可能: 判断的方法很简单,总共有三个方法,一次教给你: 英文中,会有很多惯用的词组,它们有时候就会跟主词并在一起缩写,例如: → had better 是惯用词组,有叫人“最好做某事”的意思,因此摊开来就会变成: → would like 是惯用词组,是表达“想要”的委婉、礼貌口吻。摊开来就会变成: would 其实是 will 的过去式,而且也是个助动词
由于最后一个字母 y 的前面是母音 a,parlay 的时态变化无须将 y 改成 i,其过去式和过去分词皆为 parlayed,现在分词为 parlaying,第三人称单数为 parlays (也是名词 parlay 的复数)。 由于这两个名词皆有“仲裁者”的意思,若干字典在此意思上将它们列为互为变体,但在书面英文中,这两个字通常都被限制在它们个别的用法上,亦即 mediator 意为“仲裁者;调解者;调停者”,而 moderator 意为“(会议、辩论等的) 主持人”。 由于 marinade 长期以来也经常被错误地用作动词来替代 marinate,致使许多字典现在都将 marinade 列为 marinate 的变体