popping
To pop the question 意为“求婚”(to propose marriage),其中 pop 这个及物动词意为“啪的一声拉开;迅速地打开”,过去式和过去分词都是 popped,而现在分词为 popping。吾人实在很难从字面猜得到这个惯用语真正的意思。传统上,求婚者都是男性,但时移势易,现在女性也可能是求婚者,甚至同性恋者亦可能向他或她的伴侣求婚
Epic游戏商城免费领取《丹达拉:恐惧试炼》 本文是Epic商城免费领取《丹达拉:恐惧试炼》 本周Epic商城可以免费领取《丹达拉:恐惧试炼》游戏,这是一款充满奇妙生物和探险的银河城风格的2D平台游戏 在一个奇异的宇宙中,受压迫的人们正处于湮灭之际,丹达拉从沉睡中苏醒,将重塑这个世界 免费领取时间截止于2月5日0点 都可以去领取一下 不管玩不玩 咱得要有! 领取地址:[URL] Epic 游戏商城本周免费游戏已可领取有两款:《下一个英雄》(Next Up Hero)和《塔科马》(Tacoma)免费领取时间截止至 7 月 30 日 23 点 下一个英雄:[URL] 塔科马:[URL](锁国区 挂个香港就可以领) 游戏简介 《Next Up Hero》,一款 Rogue-like 街机风格动作游戏,游戏玩法很简单,选择英雄在每一个战局中一站到底,击败最后的 Boss 即可。但是与其他地牢游戏不同的是,本作并没有回血功能或者加血功能!没血了就是没血了,打怪不回血,打死怪物不掉血,地图没有补给品,过关不加血,杀死 boss 开宝箱不回血,就是这样任性的设定,来考验玩家的控血和走位能力。 《Tacoma》是一款休闲冒险游戏,在一个 “塔科马”的宇宙空间站,因为一场意外事故,空间站人员被紧急撤离,玩家扮演的女主角被单位派遣到空间站对此次事故的资料和智能 AI“奥丁”进行回收,当玩家来到了空无一人的空间站后,故事随即展开
Wait for the other shoe to drop 字面意思为“等待另一只鞋掉下来”,但比喻为“不安地等待最后结果;不安地等待下一步的发展;不安地等待无法避免之事情的发生”,这里所指的结果、发展或事情通常是负面的。这是个美国惯用语,于 1900 年代初期开始广泛流行。 此一惯用语源于纽约贫民区公寓大楼 (tenements) 的居住环境
【记者谢庆萱淡水校园报导】热舞社于本月1日在学生活动中心举办第12届成果展,呈现一年来努力的成果,并邀请台大、辅大、实践热舞社及校外舞蹈团体共10组共襄盛举,场面十分精采热闹。 热舞社平时总是在图书馆门口彻夜练舞,因此舞台就以图书馆的照片当背景,开场舞为了表现70年代街头的风格,干部们打扮成流浪汉、油漆工、清洁工等,揭开热闹的序幕,整场发表会融合hip-hop、house、popping、locking等风格,新旧社员同台飙舞,台下观众直呼:“舞技实在太厉害了!”并忍不住跟着节奏摆动身体。热舞社社长应物三卢思宇表示,听到观众的喝彩声,排练时一切的辛苦都值得了
Wait for the other shoe to drop 字面意思为“等待另一只鞋掉下来”,但比喻为“不安地等待最后结果;不安地等待下一步的发展;不安地等待无法避免之事情的发生”,这里所指的结果、发展或事情通常是负面的。这是个美国惯用语,于 1900 年代初期开始广泛流行。 此一惯用语源于纽约贫民区公寓大楼 (tenements) 的居住环境
Wait for the other shoe to drop 字面意思为“等待另一只鞋掉下来”,但比喻为“不安地等待最后结果;不安地等待下一步的发展;不安地等待无法避免之事情的发生”,这里所指的结果、发展或事情通常是负面的。这是个美国惯用语,于 1900 年代初期开始广泛流行。 此一惯用语源于纽约贫民区公寓大楼 (tenements) 的居住环境
中新网西安3月19日电 (记者 张一辰)18日,为期2天的“一带一路”陕西·全国街舞公开赛在西安启幕。来自全国40个城市的街舞选手齐聚现场,展现街舞运动时尚魅力。 本届赛事共设Breaking、Hiphop、Popping、Locking以及团体齐舞等5个项目,每个项目设少儿组、青少年组、成人组3个组别,共有806名选手同台竞技
Wait for the other shoe to drop 字面意思为“等待另一只鞋掉下来”,但比喻为“不安地等待最后结果;不安地等待下一步的发展;不安地等待无法避免之事情的发生”,这里所指的结果、发展或事情通常是负面的。这是个美国惯用语,于 1900 年代初期开始广泛流行。 此一惯用语源于纽约贫民区公寓大楼 (tenements) 的居住环境