时移势易
wait for the other shoe to dro
Wait for the other shoe to drop 字面意思为“等待另一只鞋掉下来”,但比喻为“不安地等待最后结果;不安地等待下一步的发展;不安地等待无法避免之事情的发生”,这里所指的结果、发展或事情通常是负面的。这是个美国惯用语,于 1900 年代初期开始广泛流行。 此一惯用语源于纽约贫民区公寓大楼 (tenements) 的居住环境
系列 何鸿毅家族基金中华研究奖助计划 《宋冬:三十六 历》
系列 何鸿毅家族基金中华研究奖助计划 《宋冬:三十六 历》 15份邀请 My Art Future PageNEXT Who Owns It? 伦敦,亚洲 再见艺术退修日 南亚艺术讲座系列 博议世界 参考书目与文选项目–南亚现代及当代艺术书写 古金汉博物馆专题讲座系列 夏碧泉文献库项目 女性创艺记 展览在艺术史书写的位置 建构场域 : 展览与亚洲当代艺术史编写 彳 亍 ── 亚洲行为艺术之实践与档存 后室谈 拼凑亚洲 故事由来:艺术家、作家及期刊在亚洲 教学实验室 时移势易: 博物馆与文化欲望 流动图书馆 编写艺术 继往开来:比较水墨画、书法与微缩画 艺术人生课 艺术教育网络 开坛 开放周末 香港对话 香港艺术 :1960 至 2010 香港艺术史研究 ─ 先导项目 驻场计划
wait for the other shoe to dro
Wait for the other shoe to drop 字面意思为“等待另一只鞋掉下来”,但比喻为“不安地等待最后结果;不安地等待下一步的发展;不安地等待无法避免之事情的发生”,这里所指的结果、发展或事情通常是负面的。这是个美国惯用语,于 1900 年代初期开始广泛流行。 此一惯用语源于纽约贫民区公寓大楼 (tenements) 的居住环境