台湾人
来到玉里,岂可空手而回,由在地人屈指推荐成立已50年之久的广盛堂羊羹,话说原在花莲当业务的廖杨广先生,在一次偶然机会,向日本人学习制作羊羹的方法后,不断研究制作以迎合台湾人口味,以洋菜、红豆为食材,并融入秀姑峦溪水特有水质,以及独家秘方,依循传统方法调配,切成薄片食用,立即感受QQ口感,数十年来品质始终如一。 在第二代由三对儿媳接手衣钵后,因应国人饮食习惯改变,以糖分递减、素食可食、真材实材、品质严格控管为理念,研发出低糖度的蜂蜜、凤梨、黑砂糖等多种新口味,广受消费者喜爱,不仅成为夏季**茶点心、玉里镇伴手好礼,更名符其实成为玉里代言人。
“到国外盖房子不是一件容易的事”台湾建设龙头远雄集团董事长赵藤雄表示,虽然到国外盖房子不是一件容易的事,但对于远雄集团布局海外房地产市场还是充满信心,远雄集团一步一步前进美国、法国、中东与中国,能够朝向海外发展,靠的是三个理念,包括绿建筑、数位智慧科技与人文,让远雄集团触及全球。 远雄集团董事长赵藤雄对于布局海外房地产市场充满信心,赵藤雄表示,虽然到国外盖房子不是一件容易的事,因为要考量安定性、风险性,并与地方文化接轨,建造出安全、舒适、符合当地人需求的住宅,但秉持着远雄集团专业与具竞争力的品牌,远雄集团国际化的步伐越来越跨快速。 当远雄集团进驻海外市场时,赵藤雄没有忘记初衷,就是将在台湾一手打造的绿建筑、数位智慧科技与人文三大理念复制到海外;赵藤雄观察,以往的建筑业只要求硬件技术的改良,然而也有建商将文化概念融入建筑中,只是融入的很突兀,因此要如何将人文艺术带入建筑,使之成为建筑的内涵,赵藤雄说,从细节 中去思考,才能巧妙的结合人文与建筑,创造出自然的风格,由远雄集团兴建的新北市三峡艺术造镇就是最好的典范,远雄集团规划三万坪的地,砸下百亿打造全国第一座大学城,并兴建一条12公里长的艺术大道,陈列本土艺术家的作品,并且和陶艺博物馆合作举办马赛克创作比赛,获选的作品镶嵌在艺术大道中,让艺术与建筑的融合随处可见,成为住宅环境的永续部分
林嘉欣多元的文化成长背景,已很具香港特色。她在加拿大温哥华出生成长,父亲是香港人,母亲是半中半日血统的台湾人,她先在台湾发展歌唱事业,后来港投身电影业。本文集中以许鞍华的《男人四十》(2002)、黎妙雪的《恋之风景》(2003)及林爱华的《安娜与安娜》(2007)三部电影为讨论对象,以此勾勒出一个女演员、两种演出体系、三个女导演的关系及面貌
さよなら(再见) “さよなら”(sayonara)是台湾人熟知的日语词汇之一。很多没有学过日语的人,也可能知道“さよなら”的意思是再见。 “さよなら”虽然有再见的意思,但是用法和中文的“再见”不同
梅と桜 ―日本台湾年軽人的事情― 日台交流をテーマに、相互の身近な生活习惯の相违と台湾中国语を绍介します。 日本的外来语(2) 日本的外来语的书写方式不只一种,所以同一词汇可能有不同的书写方式。 举例来说,violin(小提琴)的常见写法有“バイオリン”和“ヴァイオリン”两种
🇧🇪 比利时 | 可能是世界上最布鲁塞尔的餐厅:Chez Léon Belgium 走在街头,看到餐馆中不约而同都出现淡菜料理,让我不禁纳闷,来比利时好像要吃淡菜?看着Chez Léon菜单上的简介,才知道Chez Léon原来是布鲁塞尔有名的百年老店!一个误打误撞却来到名店,得来全不费工夫。 布鲁日是座运河城市,古城内的河道四通八达,而有“北方威尼斯”美称。16世纪后却因入海口逐渐被砂石堵住失去港口功能,走向没落与衰败
1月23日,辰亦儒和曾之乔先后官宣结婚的好消息,两人突然公布结婚,真的令不少人感到惊讶,都在好奇辰亦儒和曾之乔是怎么认识的,曾之乔经纪公司透露,辰亦儒曾之乔已相恋十年,两人已在一起十年都没曝光,这保密工作太好了吧。 辰亦儒和曾之乔令人都是中国台湾人,而辰亦儒原名叫陈亦儒,曾在加拿大留过学,后来参加选秀出道,出道后成绩并不理想。在2005年,辰亦儒以飞轮海成员的身份再次回到,一度爆红,但几年后,飞轮海解散,各成员发展大不同,而且娱乐圈不断涌现新人,飞轮海也渐渐不红了
家门口办起台湾美食夜市 天虹购物中心业绩提升了25% 大肠包小肠、乌贼包饭、蚵仔煎、照烧皮蛋……这些地道的台湾美食,最近在杭州也能吃到哦。上周五,台中极负盛名的“逢甲夜市”空降天虹购物中心的户外广场,吸引了一大拨“吃货”前来。 据说,这些小吃都是出自台湾人之手的正宗台式小吃,50余个摊位中,人气最旺的要数烧烤、香肠和奶茶等饮料
每一本美好脚踪系列绘本介绍的主角,有些是土生土长的台湾在地人、或是飘洋过海来的异乡人,还有一些些远赴他国照顾艰苦人的台湾人。他们无论落脚在哪里,所做的事,都是实践圣经里的教导,呈现对台湾这片土地和人的爱。 《孙理莲心中的小喜乐》借着一个麻疯病院患的孩子真人真事发展出来的故事,介绍美国宣教师孙理莲在1950年代台湾物资缺乏时,创办“芥菜种会”,有系统建立当时台湾人需要的各种事工单位,帮助痳疯病人、乌脚病人、孤儿和原住民
台湾人常常会有特别的中英交杂说话方式,但外国人可不见得听得懂。如果你跟一个外国帅哥说“你好 man 喔!”对方可能会用疑惑的眼神看着你,快来看这些让外国人雾煞煞的话要怎么用英文完整表达! 这句话大家应该常常用吧!但如果要和外国人表达这句话,要完整的说:You’re so fashionable. → fashion 是名词,要改成形容词 fashionable“时髦的”才对喔!要表达很有男子气概,可以说:He’s so manly. → manly 是形容词“有男子气概的、阳刚的”的意思。→ 要表达某件事物很令人震惊,要用形容词 shocking(令人震惊的);如果要表达人很震惊,则要用 shocked(感到震惊的),例如: → hyper 就是用来表达“亢奋、非常激动”的意思喔!再举个例子: 我们说的 low 可以用来开玩笑,或是表达英文中 low-class 的意思,也就是“低级、没品味的”,这句话就可以说成:You’re so low-class. 再举个例子: 你有看到他的 po 文吗? → post 可以当名词和动词,所以有两种表达方式喔! 再举个例子: 例如,觉得某出连续剧的主角对你没什么吸引力,就可以说: 和同事讨论开会时间的时候可能会这样讲,但外国同事听到可能会昏倒,外国人其实会说:Our schedules will overlap that week. 跟外国人讲话的时候记得要讲正确的英文喔,不然对方大概会摸不着头绪!当然,和台湾朋友讲话时还是可以保留我们独特又有趣的说话方式,这样才有 fu 啦!
