逾越节
道成了肉身:约翰福音犹太背景注释(一) 到底耶稣是谁?约翰福音犹太背景注释(二) 逾越节:为什么这一晚跟别的所有夜晚都不同? 本机构邀请了艾格利(Gary Alley)和艾莎朗(Sharon Alley)夫妇二人于2012年12月2、3、9、10在港主讲四场圣经讲座,主题是“作主耶稣的门徒”。他们两位是圣经语言中心(Biblical Language Center)[URL]的导师兼课程策划员。艾格利是耶路撒冷希伯来大学宗教研究硕士,主修第二圣殿时期的犹太信仰和早期基督教信仰
第三日,在加利利的迦拿有娶亲的筵席,耶稣的母亲在那里。 耶稣和他的门徒也被请去赴席。 酒用尽了,耶稣的母亲对他说:“他们没有酒了
太26:26-28 他们吃的时候,耶稣拿起饼来,祝福,就擘开,递给门徒,说:“你们拿着吃,这是我的身体”;又拿起杯来,祝谢了,递给他们,说:“你们都喝这个;因为这是我立约的血,为多人流出来,使罪得赦。” 这天是逾越节,当初在埃及的以色列人以羔羊的血涂在门楣上,神救赎他们脱离死亡,并领他们出埃及。这一天,耶稣带领门徒纪念旧约中神的拯救,更教导门徒要开始纪念“新约”,就是耶稣即将要以祂的生命代替我们,使罪得赦
由于最后一个字母 y 的前面是母音 a,parlay 的时态变化无须将 y 改成 i,其过去式和过去分词皆为 parlayed,现在分词为 parlaying,第三人称单数为 parlays (也是名词 parlay 的复数)。 由于这两个名词皆有“仲裁者”的意思,若干字典在此意思上将它们列为互为变体,但在书面英文中,这两个字通常都被限制在它们个别的用法上,亦即 mediator 意为“仲裁者;调解者;调停者”,而 moderator 意为“(会议、辩论等的) 主持人”。 由于 marinade 长期以来也经常被错误地用作动词来替代 marinate,致使许多字典现在都将 marinade 列为 marinate 的变体
世界潮流、人间风俗和悖逆,影响我们的心思和情感,我们无法有晴天满日的生活,因为世界在那恶者的手下。但是亲近主是与我们有益,擘饼记念主是团体中间的亲近。此外,在新约,耶稣提到两个聚会,一个是受浸,一个是擘饼记念主
古时犹太人一般都穿拖鞋,赴宴前先在自己家里洗澡,抵达宴客者的家后,只须洗掉脚上的灰尘,便全然干净了。所以客人到来,仆人便会为来宾洗脚。 在吃逾越节筵席的时候,主的门徒们争论谁为大(参路22:24)
圣周四是基督宗教的圣日,即在复活节前的星期四。它的礼仪是“圣周四黄昏主的弥撒”,是为纪念记载在圣经中主耶稣基督和祂的门徒们的最后晚餐。圣周四开始了逾越节三日庆典,它纪念主耶稣的苦难,死亡与复活;包括圣周五,圣周六及复活节前夕弥撒礼仪
这首诗篇应该是在逾越节以及新年时所唱 诗班或是祭司唱每前半句要赞美神的理由 而会众则以” 因祂的慈爱永远长存”做回应。赞美的呼召有三: 一是因神的属性 因祂是造天地万物之主而赞美 (v1-9) 二是因祂救赎以色列出埃及而赞美 (v10-16) 三是因祂与以色列同在使他们胜过仇敌 赐给以色列产业而赞美 (v17-25)。 在这篇诗篇中 可看见以色列经历许多困难和挑战 但是在这些困难当中 他们的经历告诉他们 神的慈爱永远长存
现在我们用“exodus”比喻一大群人离开某地的景象。 以色列人在埃及流放其间过着奴役的生涯。上帝顾念到他们的困境,就让各种瘟疫临到埃及地,借此向埃及法老王施压,把以色列人释放
证道经文:约6:1-14 1这事以后,耶稣渡过加利利海,就是提比哩亚海。2有许多人因为看见他在病人身上所行的神迹,就跟随他。3耶稣上了山,和门徒一同坐在那里
