訳
SNSで杀意を隠し 日本人男性9人の切断遗体をアパートに 2017年11月1日 CATEGORY - 日中ニュース比べ読み 今周の日中比べ読みニュースです。 では、早速中国语の记事と合わせてご覧ください。 日本语訳タイトル‘SNSで杀意を隠し 日本人男性9人の切断遗体をアパートに’ 日本警视厅10月31日说,一名27岁无业男子因涉嫌在家中藏匿9人遗体被警方逮捕
《宇宙翻訳》(2021)トロンボーンとエレクトロニクスのための Music: Koji Takahashi Animation: 日中韩学生アニメーション国际共同制作(通称Co-work) 《踊りたい気分》(2019)チェロのための 《歓喜の杜》(2018)东京艺术大学附属図书馆リニューアル记念イベントのための 《名付けられた音》(2017-2019)短编ドキュメンタリー映画【PLAY】 《24の歌曲》(2017-2019)ソプラノとピアノのための ヴァイオリン协奏曲《パウ・パウ コンチェルト》(2017-2018)ヴァイオリン独奏とオーケストラのための 映画音楽《ミュジックのこどもたち》(2017) 《ヒトミ》(2016)尺八のための 《2つのメロディー》 〈I. たゆたい〉〈II. 刻々〉(2014)ピアノのための 《インテルメッツォ》(2012)尺八独奏と3人の筝奏者のための 《朝のソナタ》(2012)クラリネット四重奏のための 《夜のソナタ》(2013)サックス四重奏のための
梅と桜 ―日本台湾年軽人的事情― 日台交流をテーマに、相互の身近な生活习惯の相违と台湾中国语を绍介します。 日本的道路(4) 在“日本的道路(2)”这篇文章中,我们已经简单介绍过日本的“高速自动车国道”和“一般国道”。 日本的道路法中定义的道路除了“高速自动车国道”和“一般国道”以外,还有“都道府县道”和“市町村道”
“中国模式”的完善与“分享型经济发展” 寄稿の翻訳タイトル 南京理工大学学报(社会科学版) ““中国模式”的完善与“分享型经济发展””の研究トピックを掘り下げます。これらがまとまってユニークなフィンガープリントを构成します。 N2 - "中国模式"在带来经济高速增长的同时也带来了"中国式失衡"因而需要研究其完善问题