直译
感谢神带领张德健教授在圣诞节期又再次回到家人们中间,这一次也邀请夫人一起来,上周主日12/16向家人传递圣诞佳音“生命的追寻”。 在美国家家户户都会买一棵原来种在地里,活的圣诞树回家,布置成美美的圣诞装饰,树下放置圣诞礼物,带给全家人浓浓的圣诞气氛。教授问大家“这棵被砍下来放在家里的圣诞树是活的还是死的?”表面上看绿油油的圣诞树是活的,但它会渐渐枯干到被丢弃
从零开始:机器学习入门必看 机器学习这个词是让人疑惑的,首先它是英文名称Machine Learning(简称ML)的直译,在计算界Machine一般指计算机。这个名字使用了拟人的手法,说明了这门技术是让机器“学习”的技术。但是计算机是死的,怎么可能像人类一样“学习”呢? 传统上如果我们想让计算机工作,我们给它一串指令,然后它遵照这个指令一步步执行下去
很多人会奇怪为什么外贸网站和普通网站要区分开来,而且建设起来的思路完成不一样。他们两者之间的区别在哪里呢? 1、语言上的差别。这个明眼人都懂,我就不多说,有一点值得说的是,这个语言,不单单是机器的替换,我看过有很多外文网站,虽然是外文,但含有太多的“土”气,我说的土气,是指太多的中文习惯,虽然我英语不好,但一看就看出来不地道,有很多词就直接直译过来,虽然你查词典,他是对的,但不符合外国的用词和表达习惯,不是说那样的用不行,而是显得不专业,外贸网,基本上是让懂外文的人看的,他们基本都有那门语言的表达习惯
剧情简介: NCIS是Naval Criminal Investigative Service的缩写,直译过来就是海军罪案调查处。这个隶属五角大楼的特别部门,专门从事与海军以及海军陆战队有关联的任何罪案调查。海军调查处被赋予了特殊的调查权,只要是案情需要,任何人都必须接受质询无论职务和军衔高低
超级变变变!为孩子量身打造的创意游戏绘本。 平凡无奇的小纸屑变变变—哇,是猴子耶!绘本大师安东尼˙布朗与瑞典艺术创作者汉娜˙巴托兰,携手合作打造超有趣的游戏绘本。 菲菲和大熊哥哥轮流画出不规则的形状,再让对方接龙创作出新的画面;接龙可不只是靠纸和笔喔!连看起来像随手可丢的垃圾,例如:纸团、树枝,添加几笔也能变成栩栩如生的动物!这是一场跟随故事进行的联想游戏,不需要华丽的配件,没有困难的操作,只要保持愉快的心情,让你的创意飞翔,不管是大小朋友都能读得开心,玩出惊奇! 汉娜˙巴托兰 Hanne Bartholin 来自瑞典的艺术创作者,目前于知名童书出版社Walker Books担任书籍设计
在基督教神学里,没有比三一神论更基本更重要的教义了。“神学”这个词本身就是由希腊文theos(直译为上帝)和logos(直译为话或论述)组成。神学是有关上帝的论述,关于上帝的话,这就意味着它涉及对上帝的认识
文章对金岳霖在我国译学领域的建树做了探讨。金先生的《知识论》15章专题讨论了语言和翻译从新的视角阐述了两种不同的翻译方法。他摒弃了传统的"直译、意译"的提法首次提出"译意"和"译味"的概念
加西亚·马尔克斯被认为是20世纪最伟大的作家之一。 正义网北京6月12日电(记者 李铁柱)世界文学名著《百年孤独》版权纠纷又起波澜。今天下午南海出版公司诉中国戏剧出版社未经许可出版发行、当当网未经许可销售《百年孤独》一案在北京市海淀区法院开庭
Animelo Summer Live(アニメロサマーライブ,直译为“动画旋律的夏季演唱会”,简称为アニサマ(Ani Summer))是由开设动画歌曲专门的手机来电答铃网站“Animelomix”的DWANGO公司,以及文化放送电台主办的日本国内最大的动画歌曲演唱会,此活动从2005年开始举办。出席的歌手虽然限为动画歌手,但是演唱会的歌手不只唱动画的主题曲,电玩、特摄的主题曲以及原创歌曲也有包含在内。每年在演唱会举办前夕,官方都会分批宣布参加演出歌手名单,并会邀请一些神秘或特别嘉宾参与演出
沈阳主持人培训学校带你看所谓准确,是指发音正确,一方面,不可读错别字,另一方面,不能用“直译”方式将方言变成蹩脚的普通话。 所谓清晰,是指吐字要清楚明晰,不含含糊糊,有正确的停顿和适当的节奏,不要前言不对后语,或者结结巴巴,使人听不清楚或弄不懂。 这既是指说话要开门见山,口到心到,心口一致,不故弄玄虚,快言快语,有什么说什么,又是指声音要干脆利索,爽利痛快,不拖泥带水
