这些英文翻译该怎么翻成中文?
这篇文章主要是在说日本教科书扭曲史事但事这几句的意思我不是很懂麻烦英文很好的大大们帮我解释一下!!
这教科书是一本新版成品,已被在这国家附近的一些学校持续使用了四年。
由大田原学校的教育委员会作出的决定会为他们带来契机。
更早版本的书只使用在学校系统的边界上。
----> back in spotlight字面上解释为:在聚光灯中退缩,意思就是尚未出现在市面上,尚未被知道。
1.这本课本是被使用在最近四年内几所学校在国家周围的新版。
2. 这一个决定由Otawara 校务委员会解释成胜利为他们的。
3.他们在很久以前就编译了这段解释但是只用在附近的学校。(附近可解释为日本本岛内 或是只在日本)
4.日本将这本书解释为修订版尚未正式发行。
请把 贴纸贴在手背上的英文怎么说?
请问我有台65吋禾联电视.使用约半年.面板被小孩打坏.请问该怎处理较好?
请问是不是只要键盘换成全英文的键盘就可以训练盲打能力啊?