我的一位朋友说,他的教堂照字面看圣经,但天主教会不是… 是真的吗?
实际上,这不是真实的。 天主教徒以“本义”解释圣经,而许多原教旨主义者、福音派和其他人则以字面意义解释圣经。
圣经段落的“本义”是圣经作者意图传达的意义。 对一段圣经的“字面”解释是:“这就是它所说的,这就是它的意思。”
让我举一个例子来说明不同之处。 如果你在一本书中读到一篇说“raining cats and dogs outside 外面下着猫和狗”的短语,你会怎么解释呢? 作为美国人,在21世纪,你会知道作者打算传达这样的想法,那就是外面下着很大的雨。 这将是“本义”解释… 作者打算传达的解释。 另一方面,如果你对“下着倾盆大雨”这句话做了一个“字面”的解释呢?
“字面”的解释是,如果你走到外面,你事上会看到猫和狗从天上掉下来,就像下雨一样。 没有考虑到这个短语普遍接受的含义。 没有考虑到提交人的意图。 这些字说是在下着猫和狗的雨,所以,天哪,是在下着猫和狗的雨! 这就是字面主义,或原教旨主义的解释方式。
如果有人在二千年后的将来拿起那本书,读了“It was raining cats and dogs outside ”,为了正确地理解这本书中的短语,他们需要“本义”的解释,而不是“字面”的解释。 现在,在解释写在二千到三千年前的圣经背景下,想想吧。
本义,或天主教的解释,对比字面,或原教旨主义的解释。