question
Wait for the other shoe to drop 字面意思为“等待另一只鞋掉下来”,但比喻为“不安地等待最后结果;不安地等待下一步的发展;不安地等待无法避免之事情的发生”,这里所指的结果、发展或事情通常是负面的。这是个美国惯用语,于 1900 年代初期开始广泛流行。 此一惯用语源于纽约贫民区公寓大楼 (tenements) 的居住环境
out of question和out of the question这两个短语只差一个单词,但是意思是完全不同的。很多学生在做题时也是一脸懵的感觉,那我接下来跟大家说下它两的区别及用法吧。 一、out of question的意思是毫无疑问
Allen Iverson无疑是史上传奇级的球星之一,生涯中有着无数经典精彩时刻,虽然Iverson生涯中没能夺冠,但也无法遮盖他的伟大。已故传奇Kobe Bryant亦曾说过Iverson是他在生涯其中一个最强宿敌。 近日Reebok宣布重推不死战神Allen Iverson的首对签名战靴,复刻当年首推只有5000双的初代个人签名球鞋Reebok Question Mid OG配色Red Toe
SAT考试目前在中国内地并没有设立考点,只在香港和台湾设立了考点。大陆考生如果想参加SAT考试,则需赶赴香港或台湾。下面是具体信息
帕尼尼公司发布以体育卡为主题的Reebok Question Mid Panini America,一家贸易/体育卡公司,与Reebok合作发布了一款合作的Question Mid。 这款Panini x Reebok Question Mid的特点是白色皮革鞋面,网状鞋舌,上面有黑色和蓝色的斑马纹覆盖。其他细节包括特殊的帕尼尼和联合品牌,包括特殊的吊牌,与新秀卡相呼应
EBM线上读书会-《QBQ:问题背后的问题》 透析洞察问题背后的真正问题,选择好问题,给出好答案,“当责”的你人生将大不同,这也将影响你的家庭和你的家人,一起学习当责,一起创造幸福。共读《QBQ-问题背后的问题》,我们等你一起来! 精熟QBQ,家里不再出现“为什么是我”冲突! “为什么是我”充斥在人生不同场域的对话之中,背后隐藏的受害者心态,会带着主人慢慢躲进自己的受伤黑洞里,无往再往下面对黑洞外的情境,进一步解决内在外在卡住的问题。有一个好方法可以帮助家人和自己摆脱“为什么是我”的受害者心态,那就是红遍职场逾廿年的QBQ,The Question Behind the Question,问题背后的问题!
EBM线上读书会-《QBQ:问题背后的问题》 透析洞察问题背后的真正问题,选择好问题,给出好答案,“当责”的你人生将大不同,这也将影响你的家庭和你的家人,一起学习当责,一起创造幸福。共读《QBQ-问题背后的问题》,我们等你一起来! 精熟QBQ,家里不再出现“为什么是我”冲突! “为什么是我”充斥在人生不同场域的对话之中,背后隐藏的受害者心态,会带着主人慢慢躲进自己的受伤黑洞里,无往再往下面对黑洞外的情境,进一步解决内在外在卡住的问题。有一个好方法可以帮助家人和自己摆脱“为什么是我”的受害者心态,那就是红遍职场逾廿年的QBQ,The Question Behind the Question,问题背后的问题!
假设你已经是在“执业”的专业参考馆员,有个读者来要求提供参考服务。他说:“我想知道现在世界上最好的生意是什么?” 请根据Katz第七章所说的“参考晤谈”和第八章的“搜寻法则”,拟定此个案的“工作计划”(例如透过reference interview),确认使用者的真正需求...,运用translation of the question之类的“专业技巧”,开始进行专业的“资讯搜集指导”。 请斟酌考试时间作答
就语意而言,现在分词应该称为“主动分词”,因为现在分词和主语间是主动的关系;过去分词该称为“被动分词”,因为分词和主语间是被动的关系: 分词作为形容词时,依旧保持主动、被动的区别: Related question: 在分词构句中使用进行貌有何意义? 现在完成式其实是在“过去”做的事,为何叫做“现在完成”? 在分词构句中使用进行貌有何意义? 动作动词与状态动词的完成式语意有何不同? 为什么过去完成式常和过去式并用? 现在分词和动名词的形式皆为 V-ing,请问该如何区分两者? 为什么假设句以“过去式表达违反现在的事实,过去完成式表达违反过去的事实”? 为何状态动词没有进行式? 为什么 Although 和 but 不可出现在同一句子中? 介系词与介副词有何不同? be capable of 和can在表达语气和程度上有什么不同? 如何分辨“同形同音,意义不同”的句子?
Wait for the other shoe to drop 字面意思为“等待另一只鞋掉下来”,但比喻为“不安地等待最后结果;不安地等待下一步的发展;不安地等待无法避免之事情的发生”,这里所指的结果、发展或事情通常是负面的。这是个美国惯用语,于 1900 年代初期开始广泛流行。 此一惯用语源于纽约贫民区公寓大楼 (tenements) 的居住环境