汉译英
2020年武汉晴川学院普通专升本《商务英语》考试大纲,更多2021 湖北普通专升本 资讯、2021湖北专升本政策指南、2021湖北专升本考试经验等信息,请及时关注 湖北普通专升本网 或微信搜索公众号“hbptzsb”获取! 2020年武汉晴川学院普通专升本《商务英语》考试大纲介绍如下,想要通过专升本考试首先就要花时间精力复习备考,这时候大家就要重视考试大纲中给出考试范围,针对重点内容复习效率也会更高。 本考试的目的是选拔部分高职高专毕业生升入普通本科高校继续进行相关专业本科阶段学习,考查考生是否具有商务语境下的英语运用能力:考生掌握英语语法规则,具备商务英语基础词汇,具有一定的商务英语阅读理解能力,并有初步的商务英语翻译和写作能力。 1.语法及商务词汇(共20分) 语法和商务词汇(其中语法6题,商务词汇4题;每题2分,共20题) 篇章1.[选择题,4选1]10题(每题2分,共20分)篇章2.[选择题,4选1]5题(每题2分,共10分)3.商务翻译(共20分) 英译汉:[句子翻译题]2题(每题5分,共10分)汉译英:[句子翻译题]2题(每题5分,共10分)4.商务写作(共30分) 1.英语语法
英语,普及国家最广泛的一种语言,其发音比汉语的发音要更有节奏感和韵律感。汉字,全世界使用人口最多的一种文字,其表意特征让使用者极其简便快捷地识别文字所要表达的内容。汉语意合,英语形合; 汉语讲究意思,英语讲究逻辑; 汉语好动,英语喜静;(一句英文一般只有一个动词,而中文是很随意的) 汉语主动,英语被动; 汉语重人称,英语重物称; 汉语委婉,英语直接
日前,由四川省翻译协会主办的2022巴蜀“菁英杯”笔译大赛获奖名单公布,我校外国语学院学子张向福获得汉译英组二等奖,李治鹏、张翼获得英译汉组二等奖,杨丽萍获得汉译英组三等奖,李沛珊、邱杰、杨依、刘敏等获得英译汉组三等奖,另有多位学子获得优秀奖。同时,学校获得“优秀组织奖”,外国语学院教师李少波获“优秀指导教师奖”。 一直以来,我校高度重视学科竞赛工作,切实将学科竞赛融入人才培养全过程,以赛促教、以赛促学、以赛促练、以赛促强,全面提升应用型人才培养水平和质量
按照国际惯例,国际招投标使用的主要语言是英语。利用招投标方式采购货物、工程和服务时,与招、投标活动有关的一切文件资料,如招标文件、投标文件、合同范本、双方注来信函等,均须用英文编制。即使允许用非英文的语言编制,也必须附一份英文译本备案,发生含义解释性分歧时以英文版本为准,因此有关招投标文件资料的起草和翻译在整个过程中就起着举足轻重的作用,而且其质量好坏也直接关系到招投标方的经济利益,所以对翻译工作者也就提出了更高的要求
按照国际惯例,国际招投标使用的主要语言是英语。利用招投标方式采购货物、工程和服务时,与招、投标活动有关的一切文件资料,如招标文件、投标文件、合同范本、双方注来信函等,均须用英文编制。即使允许用非英文的语言编制,也必须附一份英文译本备案,发生含义解释性分歧时以英文版本为准,因此有关招投标文件资料的起草和翻译在整个过程中就起着举足轻重的作用,而且其质量好坏也直接关系到招投标方的经济利益,所以对翻译工作者也就提出了更高的要求
“《英语世界》杯”翻译大赛肇始于2010年,由商务印书馆《英语世界》杂志社主办。短短数载,大赛参赛人数屡创新高,目前已经成为国内最有影响的翻译赛事之一。为推动翻译学科进一步发展,促进中外文化交流,我们秉承“给力英语学习,探寻翻译之星”的理念,于2020年继续举办第十一届“《英语世界》杯”翻译大赛,诚邀广大翻译爱好者积极参与,比秀佳译
“《英语世界》杯”翻译大赛肇始于2010年,由商务印书馆《英语世界》杂志社主办。短短数载,大赛参赛人数屡创新高,目前已经成为国内最有影响的翻译赛事之一。为推动翻译学科进一步发展,促进中外文化交流,我们秉承“给力英语学习,探寻翻译之星”的理念,于2020年继续举办第十一届“《英语世界》杯”翻译大赛,诚邀广大翻译爱好者积极参与,比秀佳译
“《英语世界》杯”翻译大赛肇始于2010年,由商务印书馆《英语世界》杂志社主办。短短数载,大赛参赛人数屡创新高,目前已经成为国内最有影响的翻译赛事之一。为推动翻译学科进一步发展,促进中外文化交流,我们秉承“给力英语学习,探寻翻译之星”的理念,于2020年继续举办第十一届“《英语世界》杯”翻译大赛,诚邀广大翻译爱好者积极参与,比秀佳译
汉译英不是一件容易的事情,不同的英语词汇对应着不同的情况下的用法,下面上海臻云翻译公司为大家分享汉译英的技巧有什么? 增译法,指根据英汉 两种语言不同的思维方式、语言习惯和表达方式,在翻译时增添一些词、短句或句子,以便更准确地表达出原文所包含的意义。这种方式多半用在汉译英里。汉语无 主句较多,而英语句子一般都要有主语,所以在翻译汉语无主句的时候,除了少数可用英语无主 句、被动语态或"there be…"结构来翻译以外,一般都要根据语境补出主语,使句子完整
参照《安徽省2013年普通高校专升本统考科目考试纲要(英语)》 英语考试以教育部颁布的《高职高专教育英语课程教学基本要求》和《高等学校英语应用能力考试大纲和样题》为依据,测试考生语言知识和语言技能,包括一般性语言内容和涉外业务有关的内容。 考试形式为笔试,采用主客观混合题型,以保证良好的信度和效度。 1.词汇和语法结构:参见《高职高专教育英语课程教学基本要求》和《高等学校英语应用能力考试大纲和样题》所规定的词汇和语法项目; 2.完形填空:考查考生在所要求的词汇和语法项目的范围内,综合运用语言的技能,如推理、判断、猜测、常识等; 3.阅读理解:在所要求的词汇和语法项目范围内,考查考生的篇章理解能力,信息的获取、分析、判断能力以及阅读速度; 4.翻译(英译汉):考查考生对英语句子及篇章结构的分析能力,信息获取能力,以及英汉思维方式的转换能力; 5.写作(汉译英):考查考生的英语句子、篇章的组织表达能力,以及对英语应用文格式的掌握程度
