诗集
本报讯我国著名梵语学家、北京大学外国语学院东方语言文化系教授金克木先生因病医治无效,于8月5日在北京逝世,享年88岁。 金克木先生生于1912年,安徽寿县人。1930年到北京,开始从事翻译工作和文学创作
阿道斯•赫胥黎(1894—1963)英国著名作家,著名的赫胥黎家族最杰出的成员之一。曾立志从医,却因为视力障碍改变初衷,从事了文学创作。著有小说、诗集、文集、剧本等五十余部,曾获得詹姆斯•泰特•布莱克纪念奖等文学奖,因代表作《美妙的新世界》赢得巨大声誉
金江 原名金振汉,又名金洛华。1923年生,浙江温州人。小学五年级时在《小朋友》杂志发表过习作
刘彬,字玉章,号铁园,纳西族,为人忠义孝悌。安徽颢州府霍丘县人。其父刘星海,原为四将军部将,随永历帝朱由榔入滇,累立战功,官升总兵
顾城(1956年9月24日-1993年10月8日),中国当代诗人。 黑夜给了我黑色的眼睛,我却用它寻找光明。 ——顾城朦胧诗代表作《一代人》(1979年4月作于北京;发表于《星星》1980年第3期;后收录于作者诗集《黑眼睛》) 一切都明明白白,但我们仍匆匆错过
张斌,笔名小蝉,字桐溪。1970年出生于福建福鼎。学者、画家与诗人
近日,我院吕辛福副教授在《汉籍与汉学》2022年第1辑发表文章,文章题为《海陶玮英译<陶潜诗集>的新变与影响》。 文章指出,二战后50年代开始,北美汉学界对陶渊明诗文的翻译研究迎来高潮,先后有多部陶诗全译本出现,在这些全译本中,汉学家海陶玮所译《陶潜诗集》成就突出,成为西方英语世界的经典之作,影响深远;海陶玮的陶潜研究具有鲜明的个性特点,他翻译的陶诗更加贴近陶潜原意,比之前译文更为准确;他除了采用中西融合的方式研究陶诗外,还注重以译评结合的形式揭示陶诗用典,在翻译的准确性与理解的深刻性方面,都使陶渊明诗文的英译传播达到了一个全新高度。
本诗集是为纪念湖北省中华诗词学会财政税务审计分会分会成立十年而征集和精心编辑的一本诗集。本诗集以“一路走来一路歌”的诗词文学形式,生动、艺术地记录和表现了这一时期的历史。诗集荟萃了湖北省财政、税务、审计部门的干部和职工,创作的优秀诗词曲赋作品1000余首
平谷籍诗人周卫民入选第35届“青春诗会” 平谷籍青年诗人周卫民入选《诗刊》社第35届“青春诗会”,这是首位入选“青春诗会”的平谷区作家,其诗集《命运遗迹》(《诗刊》社第35届青春诗会丛书)同期出版。 “青春诗会”是中国最具影响力的诗歌品牌活动,是全国文化、文学事业的一项重大工程,是引人瞩目的诗坛盛事,也是青年诗人正式亮相的舞台与成长的摇篮。《诗刊》社从1980年起,已成功举办了35届“青春诗会”,被誉为中国诗坛的“黄埔军校”,每届推出的诗人和作品都成为了与时代同步的文学热点
以牛津大学的一系列讲座为基础,海伦·加德纳将艾略特《四个四重奏》作为她分析的核心,以“圆形结构”对艾略特早期到晚期的作品进行了系统对比和解析,追踪了风格的变化,并对其来源、思想、基本象征和含义进行了探寻。她不仅详细分析了艾略特作品的用词、节奏和措辞的细节,还注意到作品中包含的思想和哲学内容。 海伦﹒加德纳(Helen Gardner,1908—1986),英国著名文学评论家,牛津大学文学博士,曾任牛津大学教授,不列颠科学院院士,美国艺术科学院院士,巴伐利亚艺术科学院院士
