英汉翻译
C.S.刘易斯(1898-1963),英国20世纪著名的文学家,学者,杰出的批评家,公认的二十世纪最重要的基督教作者之一。他毕生研究文学、哲学、神学,尤其对中古及文艺复兴时期的英国文学造诣尤深,著作宏富,堪称为英国文学研究的巨擘。 丁骏,复旦大学英语系副教授,研究领域为英汉双语词典,英汉翻译等
爱知文教大学创立于1998年,仅拥有定额130名的国际文化学部。 与日本的一般4年制大学相比,属于最小规模的大学。虽不如较大规模的泛科大学,但教师与学生容易建立亲密的师生关系,这种环境有利于学习与研究
西澳大学翻译硕士将为学生提供世界级的翻译培训。专为追求双语和多语种的职业毕业生设计,这一专业课程是个在西澳地区开设的课程。本课程提供了一个强大的研究训练部分,强调的是实践技能的获得
培养目标:本专业培养适应社会发展需要、文化知识广博、社会责任感强、身心健康,具有扎实的英语语言基本功、较高的中西文化素养、娴熟的英语交际能力,又具备熟练的计算机操作与办公软件应用能力、掌握多方面专业基础知识、有创新精神和较强实践能力,能胜任在中外文化交流、翻译、教育、管理、信息、经贸、旅游等领域工作的高素质应用型人才。 培养要求:扎实的英语语言基本功,即听、说、读、写、译的熟练技能,有较强的英语语言综合应用能力;牢固掌握语言学、英美文学、英汉翻译基本理论和专业知识;掌握英语国家历史、社会、文化等方面的知识;跨文化交际能力,具有国际视野,不同文化交流合作的能力;初步掌握一门第二外语;计算机应用和办公自动化处理;信息、商务、旅游、教育等专业基础知识;双语在商务、教育、旅游、文秘、外事等方向的实际应用能力。 主干学科与主要课程:外国语言文学
“《英语世界》杯”翻译大赛肇始于2010年,由商务印书馆《英语世界》杂志社主办。短短数载,大赛参赛人数屡创新高,目前已经成为国内最有影响的翻译赛事之一。为推动翻译学科进一步发展,促进中外文化交流,我们秉承“给力英语学习,探寻翻译之星”的理念,于2020年继续举办第十一届“《英语世界》杯”翻译大赛,诚邀广大翻译爱好者积极参与,比秀佳译
培养目标:本专业培养“德、智、体、美、劳”全面发展,具有“语言能力+教师技能+艺术特长”,能适应广西教育事业发展的全科型小学英语教师及旅游、外贸、外事等方面人才。 核心课程:综合英语、英语听力、英语口语、英语阅读、英语写作、英汉翻译、小学英语教学论、英语教师课堂教学艺术等。 就业方向: 从事小学及学前英语教学及管理工作;旅游、外贸、外事等相关工作
由350vip浦京集团贾钰副教授编著的教材《英汉翻译对比教程》(英文名称:Learning Chinese Through Translation―A Comparative Approach)近日由北京语言大学出版社正式出版发行。 该教材是一部对外汉语教学翻译课的教材,教学对象是英语熟练的汉语言专业二年级学生或具有同等汉语水平的学习者。 该教材是对外汉语教学实践和汉英语言对比分析相结合的成果,是以翻译练习为手段的语言对比教程
商务英语专业自2001年开始招生,为学院精品专业,面向社会需求,注重学生综合素质和专业素养的培养, BEC初级通过率连续多年达到 90% 以上,全国商务英语翻译证中级通过率连续多年高达100%,全国商务英语翻译初级通过率也连续多年达到98%左右。毕业生就业面宽泛,就业前景好。与湖南商学院联合开办外贸英语专业本科自考班,在校生可专本连读
“《英语世界》杯”翻译大赛肇始于2010年,由商务印书馆《英语世界》杂志社主办。短短数载,大赛参赛人数屡创新高,目前已经成为国内最有影响的翻译赛事之一。为推动翻译学科进一步发展,促进中外文化交流,我们秉承“给力英语学习,探寻翻译之星”的理念,于2020年继续举办第十一届“《英语世界》杯”翻译大赛,诚邀广大翻译爱好者积极参与,比秀佳译
“《英语世界》杯”翻译大赛肇始于2010年,由商务印书馆《英语世界》杂志社主办。短短数载,大赛参赛人数屡创新高,目前已经成为国内最有影响的翻译赛事之一。为推动翻译学科进一步发展,促进中外文化交流,我们秉承“给力英语学习,探寻翻译之星”的理念,于2020年继续举办第十一届“《英语世界》杯”翻译大赛,诚邀广大翻译爱好者积极参与,比秀佳译