译本
温暖之家》是一本备受欢迎的书籍,该书搜集了法身寺副住持施命师父从公元1979年至今,每个星期天在法身寺国际法身堂,有关家人相处之道的开示。法师以深入浅出的方式,精确地说明了佛陀的教法,使得听众能够清楚地在日常生活中加以应用。此书原著为泰语本,出版后普遍受到好评,故而2008年被遴选为第二届世界和平道德会考(World-Pec)的指定参考用书,有英语、华语、日语、印度尼西亚语、马来语、西班牙语、葡萄牙语、阿拉伯语等近十种译本
威廉·卡克斯顿(英语:William Caxton,约1422年-约1491年) ,英格兰商人、外交官、作家及出版人。他把印刷机传入英格兰,并且是首个以出版家自居的英格兰人。他同时经营首个本地英语书籍零售商(在此之前伦敦的零售书商都来自荷兰、法国和德国
命令公布一九九五年十二月十二日在纽约通过的《儿童权利公约》修正案的中文正式文本及葡文译本。 第20/90号共和国议会决议 - 通过于一九九零年一月二十六日在纽约签署之《儿童权利公约》以待批准。 第5/2001号行政长官公告 - 将一九八九年十一月二十日订于纽约《儿童权利公约》适用于澳门特别行政区
修改第5/2005号行政法规《海事及水务局福利会》。 修改第3/2007号行政法规《渔业发展及援助基金》。 二零二二/二零二三学年大专学生学习用品津贴
“勇气”就是将我们真正的信仰活演出来的力量,将父神的话语吐现出来的必须条件。让我们“藉着那赐给我力量的基督,我凡事都能做。”(圣经.新普及译本 腓立比书 4:13) AMEN! 你认为怎样的人才是一个有勇气的人?他们会具备什么特质?你又是否一个有勇气的人?为何? 圣经中提到不同具备勇气的领袖、人物,他们所活出的勇气,与一般的人有什么分别? 若然勇气能够使我们活演出真正的信仰,以致让信仰达到极致,教会众人如同一人,那对于你来说,你会怎样回应牧者的教导和父神的带领呢? 在传福音使人作门徒的方面,你认为勇气可以怎样帮你,使你可以成为传福音的鸽子、装备别人成长的同行者呢?
文评大家利维斯(F. R. Leavis)说,奥斯登是英国小说伟大传统的奠基人。 小说家司各特(Sir Walter Scott)最少把《傲慢与偏见》读了三遍,认为奥斯登有点石成金之才,能使日常生活中的平凡人物妙趣横生。二次大战期间,日理万机的丘吉尔卧病在床,叫女儿读给他听的书就是《傲慢与偏见》
摘 要:《四分律比丘戒本》是《四分律》比丘戒法的集本由唐代怀素据《四分律》汉译本编集而成。通过对敦煌文献的全面普查现已发现敦煌本《四分律比丘戒本》写卷206号其中不乏原为同一写卷而被撕裂为数号者。从内容、行款、书风书迹、残字契合等方面进行比较分析可将《四分律比丘戒本》写卷中的27号缀合为12组
⑴“如经上所记…被人议论的时候,可以得胜”:这是直接引自诗篇五一4的希腊文七十士译本,所以与译自希伯来文的和合本“判断我的时候显为清正”有所出入。但是七十士译本这句话的希腊文也可解读为:“祢在审判有争议时必让对方无话可说(败诉)”(这种比方在旧约中常见,参弥迦六1),这样的说法放在诗五一篇其实并不违和,所以并非七十士译本错译,亦不是保罗引用经文时有误。 ⑵“照着人的常话说”:5、7、8节都是“毁谤我们的人”之论点,基本上是要争辩:若透过人的虚谎不义反而彰显出神的公义真实,那么不义也算有其价值,既然如此,神的降怒反而没道理了
民族名(创10:17),原意不详。按《圣经》的记载,他们是在以民进入圣地之前,原居于巴力斯坦的七个民族之一,并且可能是最重要的一个散居圣地各处的游牧民族(出3:817;13:5;23:2328;33:2;34:11;申7:1;20:17;苏3:10;9:11等)。在雅各伯时代,他们居于舍根城(创33:18;34:2)
本书为著名翻译家许渊冲先生翻译的中国古典戏剧《牡丹亭》。作者汤显祖和莎士比亚是同时期的人,因其文学成就与莎翁比肩,更被誉为是“东方的莎士比亚”。2016年是汤显祖和莎士比亚逝世400周年,值此之际,海豚出版社精心策划出版了这本汤显祖的代表作《牡丹亭》?!赌档ねぁ放c元代的《西厢记》、清代的《长生殿》和《桃花扇》并称中国历史上四大古典戏剧,通过杜丽娘和柳梦梅生死不渝的爱情,歌颂了男女青年为了追求自由幸福的爱情所做的不屈不挠的斗争