音译
藏译佛典大多译自梵文,但也有少数译自汉文,如藏文《地藏十轮经》即是译自玄奘的汉译本。自东汉以后,梵文随着佛教传入中国,促成中国声韵学的发展。中古声韵知识的发达,和译经、僧人有密不可分的关系
新车的全新名称为“Mazda3 Axela昂克赛拉”的长安马自达3 早于4月11日正式下线,北京车展期间首发亮相,最快5月底上市销售。新车将同时推出两厢版和三厢版车型,外观延续海外版设计,动力上搭载采用创驰蓝天技术的1.5L和2.0L发动机。 马自达3车型的日本本土名称“Axela”,该名称取自英文“Accelerate”及“Excellent”,包含了“加 速”、“卓越”、“无限可能”之意
本文摘要:韩国一座慰安妇博物馆5日在南部大邱市对外开放,韩国中央和地方政府一些官员参加开馆仪式。日本共同社报导,这一博物馆由一些民间团体倡议创建,馆内展品还包括一些有关慰安妇的照片以及大邱市和庆尚北道其他地方20多名慰安妇受害者的纪念品。据历史学家统计资料,二战期间,日本在朝鲜半岛强征约20万名女性当作日军慰安妇
在烘焙中最常见的糖,比一般砂糖更细腻,比较适合制作西点蛋糕,因为它与面糊搅拌时较容易溶解均匀,并能吸附更多的油脂,因此乳化作用更好,可以产生比较均匀的气孔组织,也能发起得更好。 有的书上会写“奶油”、“黄油”或“白脱”,其实说的都是牛油。牛油是从牛奶中分离出来的一种比较纯正的脂肪,所以才有“奶油”一说;而“白脱”则是“butter”的音译
有机玻璃也叫亚克力,源自英文Acrylic音译而来的,又名亚克力,压克力,Pmma化学名称为聚甲基丙烯酸甲酯,是一种开发较早的重要可塑性高分子材料,具有较好的透明性、化学稳定性和耐候性、易染色、易加工、外观优美,在建筑业中有着广泛的应用。 区别于普通的PS、PC板材,是一种高品质的塑料材质。 优点:易加工,透明度92%以上,硬度高,耐刮花,耐候性强,抗紫外线
还看不到五分之一,我就爱上这位作者的小说风格了。渡边描写小说情境时,许多极富想像力的借用、比喻,让情节和我脑中的世界很楔合地“叩”一声接起来,不但聪明幽默,而且没有像一般小说为了增加气氛而使用的一堆煽情文字。 故事布局得很好,若干结局线索也因为早散布在故事的各脚落,使得最后翻盘时不显突兀
Mike最早出自希伯来文意思是"像上帝的人"再看看别人怎么说的. 本句即为"for the love of God'.Mike 这里是个代名.为什么是Mike呢.在爱尔兰有个叫Aka Mike的人当地人有Holy MikeMother of Mike 之说听起来好像当地的耶稣似的.具体故事就不知道了. 英文名Mike [mak]中文音译迈克 男孩英文名来源语种古英语、希伯来语.名字寓意像上帝的人喜欢自由和旅游一直在追寻目标名字印象热心而聪明直觉很准.多才多艺有创造力.反应敏捷与人交往游刃有余.感觉和要求多 Mike在俚语中有些什么特殊含义比如傻瓜等的贬义或者其他什么的褒义.
“Yakult”音译为“养乐多”和“益力多,(这个名称是取自世界语的“Jahurto”,意即酸奶。是一种风靡全球的、每瓶至少含有100亿特殊活性乳酸菌的乳饮品。 养乐多代田菌(L. casei Shirota) 能通过胃酸及胆盐考验,让肠内有益菌增加
宋智孝曾觉得演艺圈没有永远的朋友 直至参加了Running Man 韩国艺人宋智孝(???)推出全新作品《What a Man Wants》,该电影主要讲述即使谈恋爱、结婚也还是很寂寞的人们,过去她虽然也演过类似的外遇角色,但碰上导演李秉宪(音译)特有的节奏呈现和台词,还是有些困难,不过现实生活中的她可是个“义气满满”的女人。 时隔两年参与电影作品,宋智孝坦承并不会以“电影”、“戏剧”、“综艺”去分别自己手头上的工作,她认为每一项都是独特的作品,实际上未婚的她这次又再接演有夫之妇的角色,自然的演技让导演大力称赞以外,她自己也笑说:“很多人觉得我这年纪应该已经有儿子和丈夫了。” 说到结婚,宋智孝前阵子参加《我家的熊孩子》时,在婆婆之中可是第一名的“人气媳妇”,一听到这样的称号谦虚地笑说:“可能因为我还没结婚吧,再加上《Running Man》的形象,看起来既亲切又能和长辈处得很好
.nz为新西兰国家和地区顶级域(ccTLD)的域名。 新西兰(英语:New Zealand,毛利语:Aotearoa,音译:“奥特亚罗瓦”,即“长白云之乡”)是位于太平洋西南部的一个岛国。新西兰人自称 Kiwi
