译成
德国司法体系对“二战”前后令人发指的纳粹罪行到底应负怎样的责任?对这一问题,战后德国法学界一直讳莫如深。本书是战后德国第一部全面深入探讨和批判纳粹时代的司法理论与实践的著作。作者英戈.穆勒以翔实的史实为依据,大胆地探究了第三帝国时期德国司法系统(尤其是法院)对纳粹罪行所应承担的责任,进而从反面论证了司法独立、法官独立、罪刑法定、无罪推定等基本司法原则和正当司法程序对于一个法治国的必要性
内容简介:古埃及法老相信金色的床是去往来世的枢纽,路易十四国王在床帷里统治法国,丘吉尔“二战中”在床上挽救了英国。对莎士比亚来说,床是欢愉的社交场所,而对近代欧洲家庭而言,床是要和别家共享的设施。床曾是一个家庭ZUI昂贵的家当,也是炫富的资本……床是从人们出生到坟墓的必经之地,也是我们讲故事、聊天和睡觉的场所
在现代汉语中,我们可用“几乎”、“差不多”、“近乎’、“正趋于”等词。实际上.现代汉语常常把它归人带限制词的完成体,如第13句后半句可以译成:“尽管他自己并没有意识到 在现代汉语中,我们可用“几乎”、“差不多”、“近乎’、“正趋于”等词。实际上.现代汉语常常把它归人带限制词的完成体,如第13句后半句可以译成:“尽管他自己并没有意识到.他实际已变成 翻译英语动词进行体所表示的感**彩是一个比较困难的问题
《以斯帖记补编》(Additions to the Book of Esther)又译作《艾斯德尔传补录》,是天主教接受的次经,而新教和犹太教则不接受此篇章作正经。 主前第二世纪至第一世纪之间,一位住在埃及的犹太人将《以斯帖记》译成希腊文。他认为书中有六个地方需要加上宗教性附注,于是窜写原文,在原有篇幅上增添了107节
20世纪20年代,按人均计算,全世界富有的人群,是美国俄克拉荷马州奥色治族印第安人——因为,在他们的居住区域,发现了储量丰富的石油。 此后不久,奥色治人开始一个接一个地死于非命,而试图调查这些命案的人,也陆续惨遭谋杀。当死亡人数达到24人的时候,新成立的联邦调查局(FBI)正式介入并接手此案
本文摘要:12月4日下午,北京大教育考试评价中心专家组成员李松林老师,就中考地理学科学好订正不作专题报告,令其方城县第一高级中学五百多名师生眼界大进、耳目一新、受益匪浅。李松林老师整个报告视界精辟、思路清晰、经验老到、点拨精准,不时夺得全体师生的惊叹和掌声。 李松林老师认为:首先,高三订正,绝不是全然的一轮、二轮、三轮的重复学好,而是要把课程标准中与大学专业知识联系密切的主干科学知识萃取出来,并参考历年来低考试题所考的知识点,展开地理故事情节、过程故事情节和区域故事情节
玛丽声称,他花钱请朋友替他参加SAT考试,从而进入了宾夕法尼亚大学(白宫予以否认)。最近三年来的四大趋势正在扭转这一趋势,这对美国不利,对中国有利。 然后勇士队飞行员又进行了试飞,在空中检测技术装备系统的工作
《希腊神话故事》的原著者是十九世纪德国浪漫主义诗人古斯塔夫·施瓦布(1792—1850)。他生于斯图加特,毕业于著名的图宾根神学院,主攻神学和哲学。毕业后曾做过牧师、教师
啤酒于二十世纪初传入中国,属外来酒种。啤酒是根据英语Beer译成中文“啤”,称其为“啤酒”,沿用至今。啤酒是人类最古老的酒精饮料之一,是水和茶之后世界上消耗量排名第三的饮料
近日,Spotify平台因自动把中文歌名翻译成英文,为用户搜索增添了不少烦恼。 7月中旬,有用户在官方社区发帖抱怨,称中文歌名和专辑名都被翻译成了拼音(普通话的字母书写)或英文,也有其他中文用户表示遇到同样问题。对此,Spotify表示因平台调整“使用多语数据”引发该错误,将在7月20日前解决这一问题