语料库
TF-IDF是一种统计方法,用来评估一个词对一个文件集或一个语料库中的其中一份文件的重要程度。该词的重要性随着它在文件中出现的次数成正比增加,但同时会随着它在语料库中出现的频率成反比下降 举个例子,假定现在有一篇长文《中国的小龙虾养殖》,我们准备用计算机提取它的关键词。一个很容易想到的思路:就是找到出现次数最多的词,如果某个词很重要,它应该在这篇文章中多次出现
本人具备了语言学、计算机科学和心理学的交叉学科背景,在现代认知理论的联结主义理论指导下,利用语料库资源,进行语言习得过程的认知研究。至今已经积累了大量的语料库与数据库资源,例如“汉字特征分析数据”、“汉语教学语素数据库”、“对外汉语教学词汇系统数据库”、“现代汉语研究语料库”、“现代汉语义项标注语料库”、“现代汉语语法点标注语料库”等,这些为进一步的研究提供了坚实的基础,2002年在美国里士满大学心理学系进修计算机模拟研究,在汉字字形表征方面做出了突出贡献,目前正致力于留学生汉语词汇习得的计算机模拟研究。 研究兴趣主要在以下几个方面:(1)第二语言与第一语言习得研究
ChatGPT是一个由OpenAI研发的自然语言生成模型。它是一个可以自动生成文本的软件,能够产生类似人类的语言。ChatGPT是基于GPT(生成专家系统)的技术而开发的,能够学习大量的语料库,然后基于这些学习的知识来生成新的文本
梅奥医学 - 加速药械全球上市! 梅奥医学 是医学翻译领域中的领先品牌。公司为企业、政府和医院等B端用户提供“精益求精”的医学翻译解决方案,加速药械的全球上市和医学信息的国际交流。公司产品涵盖12个常用语种的普通级笔译、6个主流语种的专业级笔译,以及同传等关联服务
为了全面提升青年教师职业能力,应人文社会科学学院张权院长邀请,11月7日下午,南京航空航天大学外国语学院张立新教授和东南大学外国语学院教师李晨博士来校做了专场学术报告并聘请两位专家为我院客座教授。张立新教授是大学英语国家级精品课程主讲教师,硕士研究生导师,出版专著3部,发表核心期刊论文20余篇;李晨老师曾荣获全国高校英语教师教学基本功大赛一等奖、省级微课教学比赛一等奖,发表学术论文10余篇。 李晨老师报告的题目是“大学英语教学生态系统研究”
语言科学与工程系于2011年成立,目的是加强和提高语言学理论及应用的研究和教学。本系的目标是建设成与国际上知名语言学系同等性质的语言学研究和教学单位。在大陆目前只有少数几所高校设有语言学系
2022《中国特色话语翻译 高端语料库建设 第三部分:抽样检验》 T/TAC 7.3--2021 中国特色话语体现中国文化内涵,时代特点和社会发展重要成果,是中国思想精神的高度概括,也是中国与世界文化交流传播的重要载体。提高中国特色话语翻译质量和服务能力,有助于中国特色话语的阐释与传播,进一步拓展中国特色话语传播途径、拓宽传播方式、创新传播机制,增进国际社会对中国的理解和认同,提升中国软实力。中国特色话语翻译高端语料库作为核心基础资源,为中国特色话语翻译工作提供了重要的保障和参考,因此对其内容、质量、建设过程等都有着严格要求
为切实提升教师学术水平、加快学科建设的推进步伐,帮助教师充分利用假期进行科研素养的提高,营造敢于创新、勇攀高峰的科研生态和学术氛围,外国语学院的科技翻译理论与实践团队的20余名老师在2023年2月6日假期以腾讯会议的形式开展了学术活动。 会议由周红勤老师主持,郑玮和宋祝老师就发表于《中国翻译》中的两篇优秀期刊论文《古代手工业术语英译探究—以《考工记》为例》、《口译中语块频率效应的语料库研究》进行了研读。两位老师分别对论文的整体思路、内容和结构进行了详解,并对文章所涉及的理论提出了自己的观点
翻译理论与实践科研团队为乐动足球app主要科研团队之一,成员由学科带头人、教学科研骨干教师组成,包括3名教授、4名博士、8名副教授、15名讲师、3名助教。团队以翻译学科建设为基础,立足我校实际,围绕翻译学科的理论和翻译实践积极进行探索,近年来取得了不俗的成绩,为乐动足球app的翻译学科建设和发展做出了显著的贡献。 本团队主要研究对象:1. 翻译理论与实践 2.翻译教学 3.计算机辅助翻译技术应用及实践 4.翻译人才培养 5.特色翻译语料库建设等
发表日期:2022年12月08日阅读次数: 2022年12月7日下午,应延边大学350vip浦京集团的邀请,北京外国语大学讲席教授、博士生导师、教育部名刊《外语教学与研究》主编、教育部人文社会科学重点研究基地“中国外语与教育研究中心”研究员、国家社会科学基金等重要项目的评宙专家、中国英汉语比较研究会语料库翻译学专业委员会会长、延边大学特聘教授王克非再次为我院师生作了题为“社科项目申报及点评”的学术报告。350vip浦京集团院长崔雪波、学院教师、研究生等70余人在线参加了报告会。报告会由350vip浦京集团英语语言文学学科主任安丰存教授主持
