中英对照
晶体光学 本书是高等院校地质学科中矿物、岩石、矿床及地球化学等专业的必修课程教材,同时也是其他各种天然和人工材料光性特征研究的重要参考书。 本书是在大量参阅国内外同类教材基础上,并结合南京大学地球科学系长期以来的教学成果编写而成的。全书简明扼要,共10多万字,分作6章
学习专题:不说不知的文字艺术不同国家,有不同的有文字,到底文字是如何诞生和流传?日文和韩文原来都源自汉语?如何用不同字体的去表达语气和感情?关于文字的种种知识,你都会在今期《儿童的学习》中找到。 《苏菲的奇幻之航》:苏菲追寻失踪的小彼得时,意外掉进一座藏于地底的城堡,并发现小彼得竟然被困于镜子之中!更甚的是,苏菲也同时遭袭击,身中刀伤。奇幻中文小说,插图与文字同样美丽,有助刺激儿童的想像力,加强阅读能力
本校的视觉艺术课程是以主题式、跨学科及艺术的综合学习实践“视觉文化”教学。课程内容评赏与创作兼备,让学生利用“学习历程档”发展创作,以培育他们观察分析、探究、批判、解难及创造的能力。透过不同媒介的创作,引发学生艺术的潜能
两辑合共八册的圣经动物园系列,就是从动物的角度,重新演绎著名的圣经故事。这本《狮子饿了》,重新演译但以理落入狮子坑这个大家耳熟能详的故事。 现有库存量 (3) (备货时间:现货1-2工作天内寄出
乔布斯十大励志名言(中英对照) 2011年10月6日,美国苹果公司创始人史蒂夫-乔布斯因病逝世。他被誉为一个时代的传奇,将科技和艺术做了完美的结合,改变了一代人的科技生活。乔布斯生前的演讲成为大家一再转评的热点
一本关于“真”的书:一篇散文,百种人生感悟,其中蕴涵了大师们对自然的感悟、体验生死的情愫,生命如同四季一样花开花落,然而其中的真理将铭刻在这些篇章中。 一本关于“善”的书:阅读本书,流连于名家名作中,体会亲人的爱和朋友的关怀,一种向善的力量,将使干涸的心灵得以滋润,枯萎的生命得以激励。 一本关于“美”的书:共赏隽永的不朽作品,借由名家笔触感受唯美
真理是什么? 真理又不是什么? 我们知道我们的信仰是真理,但与人谈论信仰时,我们能将这个真理说得明白吗?还是,一直只能在“爱”上打转。 当然,“爱”是基督教信仰的内涵之一,但如果我们只能在“爱”中打转时,很可能就会引来:“基督教不是爱吗?那么,为什么不相信的人就要下地狱?基督的‘爱’到哪去了?” 你的回答能让对方心平气和的认为“言之有理”吗? 《抉择人生》作者王国韶说:我们务需要靠着真理面对这些挑战,生命才能充满指望、也具有意义。 虽然,世界的挑战与诱惑令人眼花撩乱,让人不易分辨,但只要认清真理就可以稳步向前
美国相关热门新闻翻译网页”Watching America“提供世界多国媒体有关美国的热门新闻以及评论文章,不但如此,还提供了不少语言的翻译版本,以中文媒体为例,一些来自台湾的联合报、中国时报,香港文汇报等的中文报导或评论,由Watching America网站的翻译人员翻译成英文。这对于以英文为母语的中文学习者来说,有相当的参考和学习价值。 由于中文原文和英文翻译是在不同网页,因此,在使用上有利也有弊-- “利”:学习者必须先掌握全篇或段落的篇章语义之后,再换到另一网页阅读英译版本,如此较能不拘泥于单一句子的遣词用字,而能有比较宏观的理解,换句话说,就是“见林”
宁夏不大,南北长约450公里、东西宽约250公里。开车行驰的话,一天的工夫就可以把宁夏从南到北、从东到西转一圈。和一些大省区相比,宁夏虽是袖珍的,但宁夏汇聚了各种地貌,高山、平原、盆地、台地、峡谷、湿地、黄土丘陵、沙漠、草原……这在全国各省区是罕见的,可谓袖珍里藏着大乾坤
名片(business card 又称name card、visit card,或简称card) 是现代商务活动和社会交往中必不可少的工具,它既可作为自我介绍的重要手段,又可长期保存以备日后通联之用。 而随着对外经济和文化交流的日益频繁,英文名片的使用率和重要性也不断提高,一张用词得体、语法规范、表达准确的英文名片是跨国交际不可取代的中介。 目前我国涉外人员使用的名片多以中英对照形式出现,以下是一张普通的商务名片: 一张典型的名片上一般有以下七个组成部分: 1. 姓名(Name):一般使用汉语拼音 也有混合使用英文名+汉语姓的; 4. 部门(Department):一般跟在工作单位后面或跟称谓语组合在一起; 5. raybet52(Address):包括邮编,通常在具体raybet52前加引语,英国人喜用Address 美国人常用Location,详见第三章;
