圣训
圣训: 为主道花费者,将为其记录七百倍(的回赐)。 عن أبي يحيى خُرَيْم بن فَاتِك رضي الله عنه مرفوعاً: «مَنْ أَنْفَقَ نَفَقَةً في سَبِيل الله كُتب له سَبْعُمِائَةِ ضِعْفٍ». [صحيح] - [رواه الترمذي والنسائي وأحمد] 圣训: 不要把你们的房子变成坟墓,不要把我的坟墓变成一个过节的地方。你们祝福我,无论你们身在何处,祝福都会到达我
圣训: 我以真主的名义为你诵读一段鲁吉雅(治疗疾病的祈祷词),使你摆脱所有伤害你的事,摆脱所有邪恶的灵魂或者嫉妒的眼神,祈求真主治愈你,以真主的名义,我诵读给你。 عن أَبي سعيد الخدري - رضي الله عنه: أن جِبريلَ أتَى النَّبيَّ - صلى الله عليه وسلم - فَقَالَ: يَا مُحَمَّدُ، اشْتَكَيْتَ؟ قَالَ: «نَعَمْ» قَالَ: بِسْمِ الله أرْقِيكَ، مِنْ كُلِّ شَيْءٍ يُؤْذِيكَ، مِنْ شَرِّ كُلِّ نَفْسٍ أَوْ عَيْنِ حَاسِدٍ، اللهُ يَشْفِيكَ، بِسمِ اللهِ أُرقِيكَ. 据阿布·赛义德·库德里-愿主喜悦之-传述:“吉布里勒来到先知-愿主福安之-那里,并问道:‘穆罕默德,你生病了吗?’他说:‘是的。’于是吉布里勒说,“我以真主的名义为你诵读一段鲁吉雅(治疗疾病的祈祷词),使你摆脱所有伤害你的事,摆脱所有邪恶的灵魂或者嫉妒的眼神,祈求真主治愈你,以真主的名义,我诵读给你
圣训: 我为你向真主祈祷,难道你没有听到真主的使者-愿主福安之-说:“以你的诗歌为我回应(异教徒的诗歌)。真主啊,以神圣的灵魂(吉布勒里)援助他?”他说:“千真万确,是这样的。” عن أبي هريرة أنَّ عمر مرَّ بِحَسَّان رضي الله عنهم وهو يَنْشُدُ الشِّعر في المسجد، فَلَحَظَ إليه، فقال: قد كُنْتُ أَنْشُد، وفيه من هو خير مِنْك، ثمَّ الْتَفَتَ إلى أبي هريرة، فقال: أَنْشُدُكَ الله، أَسَمِعْتَ رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: «أَجِبْ عَنِّي، اللَّهُمَّ أَيِّدْهُ بروح الْقُدُسِ»؟ قال: اللهمَّ نعم. 据阿布·胡莱赖传述:欧麦尔路过哈桑-愿主喜悦他们-那里,他看到哈桑正在清真寺里朗诵诗歌
可以不做间歇拜(台拉威哈拜)吗? 间歇拜是圣行吗?可以不做间歇拜吗? 在人民群众中莱麦丹月(斋月)里宵礼之后做的礼拜称为“间歇拜”(台拉威哈拜)。但是尚不确定安拉的使者(祈主福安之)是否也同样以现在众穆斯林做间歇拜的形式那样做礼拜。 据阿伊莎(愿安拉喜悦她)传述,无论是莱麦丹(斋月)月的夜里还是别的月份的夜里,安拉的使者做的副礼拜的数目不超过11拜
圣训: 天课(的满贯)是不少于五个阿瓦格(约四十迪纳姆),不少于五只骆驼,不少于五只黄蜂。 عن أبي سعيد الْخُدْرِي رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «ليس فيما دون خمس أَوَاقٍ صدقة، ولا فيما دون خمس ذَوْدٍ صدقة، ولا فيما دُونَ خمسة أَوْسُقٍ صدقة». 据阿布·萨伊德·胡德里-愿主喜悦之-传述:真主的使者-愿主福安之-说:“天课(的满贯)是不少于五个阿瓦格(约四十迪纳姆),不少于五只骆驼,不少于五只黄蜂。圣训: 任何不公正地霸占一寸土地者,他的脖子会被七个大地包围
圣训: 天亮之前没有礼奇数拜的人,(天亮后)就不要再礼了。 عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: «من أدركه الصبح ولم يوتر؛ فلا وتر له». [صحيح] - [رواه ابن خزيمة وابن حبان والحاكم] 据阿布·萨伊德·库德利-愿主喜悦之-传述:先知-愿主福安之-说:“天亮之前没有礼奇数拜的人,(天亮后)就不要再礼了。” 圣训: 我与真主的使者-愿主福安之-一起礼拜,在响礼之前礼两拜,响礼之后礼两拜,主麻之后礼两拜,昏礼之后礼两拜,宵礼之后礼两拜
عن أبي هريرة رضي الله عنه ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «خيرُكم خيركم لأهلي مِن بعدي». قال: فباع عبد الرحمن بن عوف حديقةً بأربع مائة ألف، فقسَّمها في أزواج النبي صلى الله عليه وسلم . [حسن] - [رواه ابن أبي عاصم والحاكم] 据阿布·胡莱赖-愿主喜悦之-传述:先知-愿主福安之-说:“你们中最好的人,就是在我之后善待我的家室者。”他说:“阿布杜·拉赫曼·本·奥福将一座花园卖了四十万,他把钱分给了先知-愿主福安之-的妻子。” 圣训: 有一天,我们坐在真主的使者--愿主福安之--身边,这时,我们面前出现了一个身穿纯白衣服,头发乌黑的人
是否允许祝贺斋月的莅临,或是这属于新生异端? 一切赞颂全归真主。 祝贺斋月的莅临是无妨的,真主的使者(真主的称赞、祝福和安宁属于他)曾经以斋月的莅临向他的同伴们报喜,并鼓励他们利用这个月份多干善功,由艾布胡莱勒(愿主喜悦他)传述,他说,真主的使者(真主的称赞、祝福和安宁属于他)说:“尊贵的莱麦丹月到来了,尊大的真主命令你们在这个月里封斋,这期间各道天门都被敞开,各个火狱的大门都被关闭,恶魔们被带上了枷锁,这个月当中,有一个夜间,它贵过了一千个月,谁得不到它的福利,确已与好事无缘了。”奈萨伊圣训集4/129,另记载于《塔尔艾布可靠圣训集》1/490
圣训知识的渊博是作为伊斯兰教学者的标准吗? 我的一个圣训者[1]朋友一次对我说,“精通古兰经的人不是伊斯兰学者,因为古兰经经文的数目是有限的;对圣训有渊博知识的人才是真正的伊斯兰学者,因为圣训的数目比经文更多。”请问,对此你有什么看法?他说的有道理吗? 由这个问题的结构来看,答案是很明显。如果他喜欢把自己称做为所谓真正的伊斯兰学者,那么这是他的随便
圣训: 先知-愿主福安之-在麦加停留了十年,然后在麦地那停留了十年,《古兰经》降示于他(在两地降示)。 عن عائشة وابن عباس رضي الله عنهم : «أنَّ النبيَّ صلى الله عليه وسلم لَبِثَ بمكَّة عشرَ سِنِين، يَنْزلُ عليه القرآنَ، وبالمدينة عشرًا». [صحيح] - [رواه البخاري] 据阿依莎和伊本∙阿巴斯-愿主喜悦之-传述:“先知-愿主福安之-在麦加停留了十年,然后在麦地那停留了十年,《古兰经》降示于他(在两地降示)。” 圣训: 应该坚信清高的真主,阐释真主对他的先知和信士的支持