香港中文
《国际中文教育学报》;2019年6月;总第五期;页133–150 本研究旨在讨论中文作为第二语言课程发展与实施过程中的课堂语言政策问题,特别是课程设计者、教师及学生在实际教学环境中如何看待并使用学生母语进行第二语言教学的问题。本文回顾了香港中文二语教育对保障少数族裔教育权利的重要性,梳理了教学媒介语与教学法的相互依存关系,并分析了两种主流课堂语言政策的理论源头与实践情况。在此基础上,本文以一门初级中文二语课程为研究案例,利用问卷、小组焦点访谈,个人访谈及课堂观察的混合型研究方法调查了课程主要持份者对课堂语言使用的态度
她知道单是写作不能为生,于是教写作班。 她明白在香港难以靠文字生活,但继续写。 她曾当上出版社的编辑
二O二二年的十月中收到第十六届香港中文文学双年奖的散文组推荐奖,感到非常非常欣慰。我经常把自己比做苦行僧,因为感觉自己没有才华,只有埋头苦干,希望做到勤能补拙,结果电影拍了十八年得到金马影后。文章也是写了十八年才获得了肯定,这对我的意义实在是太重大了
《国际中文教育学报》;2018年6月;总第三期;页61–83 本文以香港中文准教师沉浸课程的学习成果为研究材料,比较学前学后PSC(国家普通话水准测试)成绩,结合自我评估问卷调查,检测沉浸课程的普通话学习成效。资料显示,有超过70%的准教师在参加沉浸课程后达到了PSC二级乙等或以上水准,较之前增加30%;个人成绩提升了6分左右,近70%的准教师提升了至少一个等级;沉浸课程对PSC三级甲等或以下等级的提升作用最明显。研究发现,以PSC为导向的普通话能力训练,以及语言环境、语伴活动和文化考察等多元化的语境实践,可以从多个层面促进准教师的普通话进步,以及专业发展和个人成长
何庆基教授曾任澳洲亚太艺术三年展第二和第三届的客席策展人,第13届德国文献展的国际委员会成员,负责甄选该届的文献展的艺术总监。他曾任香港艺术中心展览总监、上海当代艺术馆创馆创长,现于香港中文大教授文化管理。 双年展、三年展这类大型展览,在二十一世纪初段发展得成行成市,特别是在亚洲,更如雨后春荀到处涌现
