总谱
《杜鹃山》作为京剧经典在大江南北家喻户晓,剧中的《无产者》《家住安源》等唱段早已为观众所熟知。然而,由该经典京剧改编而来的同名歌剧却引发了一起版权归属之争。 近日,北京知识产权法院就著名歌剧演员韩延文与北京歌舞剧院有限责任公司(下称北歌公司)之间的版权纠纷案作出二审判决,确认韩延文与北歌公司共同享有歌剧《杜鹃山》的版权,但北歌公司单独享有歌剧中音乐作品的版权
程长宁,中国民族管弦乐学会创作委员会委员,陕西省戏曲音乐学会常务副会长,太阳集团网站教授。 创作歌曲近百首,创作民族管弦乐、室内乐20多首(部),戏曲配器作品50多部。曾获中国音协、中华中工会、中国剧协、陕西省文化和旅游厅、甘肃省文化和旅游厅大奖
急需请教:移调乐器按谱该吹奏哪个调? 次中音号是移调管乐器,在指法表中用无升降符号C调谱记谱,即中央C=本调降B1,吹出的实际音高要低大二度,也就是降B调。在总谱上会把各种乐器的调式协调统一。但如果我拿到一张C调的五线谱歌曲曲谱想要单独吹奏(或即兴伴奏),是仍然按照固定唱名法吹成降B调呢,还是要移调记谱成D调再去吹奏呢?自己移调记谱很麻烦,或者说不移调记谱,直接用首调唱名法用C调的指法来吹奏C调歌曲呢?请各位老师们能帮助指点! 一、在独奏时,按记谱,采用本调指法; 二、在合奏时,不同调性的乐器,记谱本就不一样
《许渊冲西南联大日记》是在我社2008年出版的《联大人九歌》基础上重新排版设计,并引入现代纸书扫码阅读电子书、听有声版模式的市场类图书。书稿拟收入有名翻译大师许渊冲先生在西南联大求学时期的珍贵日记,其中包括部分英文日记。这些记录真实再现了许先生求真、求善、求美的大学生活,呈现了许渊冲作为后来的学界翘楚,在学生时期的过人之处,包括他对于学术、专业的高标准严要求,通过将其“平凡又不凡的大学生活”忠实记录下来的方式,使读者得以从一个很有意义的角度来了解西南联大,了解大师们的大学生活,并从中汲取积极求知、努力向上的正能量
1月11日,以“准确权威、开放共享、大众化、知识性”为指导思想、以研究构建“最有影响力、最具大众化特色的中华姓氏文化知识体系”、编纂出版“最具权威性、专注中华姓氏文化知识门类的专业百科全书”为核心目标的《中国姓氏大百科》丛书编纂出版项目启动座谈会在武汉举行。 《中国姓氏大百科》丛书编纂出版项目,将运用互联网分布式知识协作理念,采取“传统出版与数字出版相结合”的模式,计划通过10年时间,编纂出版《中国姓氏大百科》丛书101卷,其中包括总卷1卷,涵盖100个姓氏分卷100卷,并同步研究构建“中华姓氏文化知识体系”,建设《中国姓氏大百科》大数据知识图谱公共服务平台。 该项目由大百科开源出版(武汉)有限公司(中国大百科全书出版社百科开源分社)与中根源姓氏文化数字化推广中心共同负责统筹实施,并组织成立了《中国姓氏大百科》总编辑委员会,由湖北中姓文化数字平台有限公司负责项目运营并提供技术支持,是国内首个以“研究构建知识体系”为切入点、以“姓氏文化”为选题的大型文化出版工程
春节在与家人团聚之时,如果家里还有族谱,就翻一下,照点照片,跟大家分享一下。 在探寻我从何处来时,家谱是一个重要的信息来源。 平时在城里,也难得看得见家谱了,尤其是保存多年的旧谱,不管是手抄的,还是几百年前刊印的
音乐学专业主要培养中等以上学校培养音乐师资和社会需要的各类音乐人才。开设的专业基础课、专业主干课和专业系列课包括:中外音乐史、基本乐 理、视唱练 耳、民族民间音乐、歌曲作法、和声、艺术概论、音乐欣赏、音乐教学论、合唱、合奏、合唱指挥基础、声乐、钢琴、现代音乐、,sb977.com:作曲理论、音乐教育心理、通俗 歌曲演唱与分析、音乐名著欣赏、民族器乐、作曲技术理论、乐队指挥、曲式与作品分析、乐队配器、少儿钢琴教育、中小学声乐课程分析、歌唱心理学、现代音乐 剧欣赏、声乐表演、钢琴表演、音乐学理论、作曲、电脑音乐、民族音乐概论、形体训练、配器、曲式、复调、MIDI音乐制作、总谱读法、音乐论文写作、音乐 美学、钢琴伴奏、钢琴教学法、声乐理论、音乐商业管理、应用音乐、声乐室内乐、钢琴室内乐、管弦室内乐等课程。
近日,北京市教育委员会公布了2022年北京高校“优质本科教案”评选结果,威尼斯wns8885556-(昆明)有限公司指挥系教师沈浩和钱金戈、音乐学系教师昌青、声乐歌剧系教师王慧编写的教案分别获评北京高校“优质本科教案”。 总谱读法是指挥系成立之初就确立在教学体系中的重要课程,是培养优秀的、全面发展的指挥人才不可缺少的一环。该课程历经多年发展后,更加与时俱进,教学内容更加多元
适读人群 :广大读者许渊冲vs.王尔德:中外才子世纪之远隔空喊话—— 一个是才华横溢狂傲不羁痴迷于美说一不二 一个是旷世奇才狂而不妄汉译英法唯其一人 繁复的天真,狂放的深情 本套戏剧精选集选取王尔德经典戏剧,包含《巴杜亚公爵夫人》《认真很重要》《莎乐美》《文德美夫人的扇子》《一个无足轻重的女人》五部戏剧,由翻译大家许渊冲根据原版戏剧翻译zuixin中译本,成书为三册,中英文对照呈现,方便读者感受原汁原味的王尔德经典戏剧以及翻译名家的杰出译作。 原著作者奥斯卡·王尔德,19世纪英国*伟大的作家与艺术家之一,以其剧作、诗歌、童话和小说闻名,唯美主义代表人物。 译者许渊冲,生于江西南昌
深圳艺术学校弦乐学科成立于1986年,集弦乐研究、教学、表演为一体。专业设置包括小提琴、中提琴、大提琴、低音提琴、竖琴及指挥。课程设置包括:演奏专业主科 、钢琴副科、视唱练耳课、乐理课、乐队课、室内乐重奏课、指挥法、总谱读法;学科现有在职教师11人,外籍教授1人;其中高级讲师6人,讲师2人,助教3人,均来自国内顶尖音乐学院,交响乐团及欧美一流音乐院校的教授、演奏家及高学历人才,具有丰富的教学经验和较高的演奏水准
