词义
做动词时remain 保持依然剩余留下逗留remains是它的第三人称单数时的形式it remains to be done 尚待完成尚未完成remain with属于;归于:Victory will remain with us forever.胜利将永远属于我们.做名词时remain 遗迹剩余物残骸rema 后面名词是单数就remains 复数就不加s 和there be 一样就近原则. 这两个词只有作名词且为复数形式(ruinsremains)时词义才有重叠.ruins专指建筑、城市等的废墟而remains可以指各种东西留下来的东西除了用于建筑其它例子如“剩饭”(the remains of yesterday's dinner)还有一个比较常用的意思是指人的“遗骸”.用于建筑时我个人感觉ruins有一种历史的沧桑感remains不带感**彩.
<正>在物价总水平上涨研究与相关的文献中常常可以看到所谓"通货膨胀"一词。实际上"通货膨胀"是一个过时了近百年的词汇。这个词汇的广泛沿用严重阻碍了我国学术界对物价总水平上涨的研究以及治理政策的有效制定
《商标法》第十条第一款第(八)项规定,“有害于社会主义道德风尚或者有其他不良影响的标志”不得作为商标使用。司法实践中判断某标志是否具有不良影响一直有较大的争议。 标志具有不良影响是拒绝商标注册的绝对条件,该类标志不仅不能注册,也不能使用
公司长期致力于滤芯耗材、过滤材料,保安过滤器滤芯,大流量滤芯,折叠滤芯,烧结滤芯,不锈钢滤芯,不锈钢过滤器,袋式过滤器,大通量折叠滤芯,不锈钢烧结滤芯,精密过滤器,PP熔喷滤芯、线绕滤芯、玻璃纤维滤芯、滤袋等。广泛应用于生物制药、微电子、食品饮料、化学工业、电厂、石油化工、冶金、饮用水处理、游泳池和水疗、机械制造、钢铁厂、养殖场等领域产品畅销于美国、欧洲、中东、东南亚、台湾及国内的各地区。 PE烧结滤芯采用超高分子量聚乙烯烧结成型,结构紧凑、质轻、能承受较高的过滤压力、无毒无味,对酸碱溶剂具有良好的抗腐蚀性能
<正> 在我们所接触到的浩如烟海的文学作品中常有一种特殊精妙的比喻引人注目。说其特殊就在于其喻体和本体之间是感觉的不同搭配表面上似乎风马牛不相及毫无相似之处但只要深入思考就能从深远意义上发现其相似点。这就是“通感”或云“移觉”
<正> 在我们所接触到的浩如烟海的文学作品中常有一种特殊精妙的比喻引人注目。说其特殊就在于其喻体和本体之间是感觉的不同搭配表面上似乎风马牛不相及毫无相似之处但只要深入思考就能从深远意义上发现其相似点。这就是“通感”或云“移觉”
在笔译翻译过程中,难免会遇到各种各样的问题,翻译中词不达意的现象时有发生,对于这些问题,北京英信翻译公司资深议员,为大家做了总结,并且把翻译方法和翻译技巧做了归纳总结,那么笔译翻译中有哪些必不可少的翻译技巧呢,英信翻译为大家介绍: 在笔译翻译过程中,词汇分为很多种,大多数词都有多义的特性,如果词汇单独翻译的话,在文中可能根本不合适,在原始意义基础上,翻译人员要对于词义的选择要慎重,按引伸义译出。比如,名词和形容词、动词和名词、形容词和副词、动词和形容词之间的相互转换等。 笔译从出于本身行文特点的需要,有的话语结构是比较啰嗦的,当你翻译成目标语后,又没有必要,反之亦然
近义词是指词汇意义相同或相近的词语。下面,小编为大家分享留恋的近义词,希望对大家有所帮助! 中文发音:留恋[liú liàn] 词语解释:不愿意离开或舍弃。对往日、往事的怀念
任何技巧的获得,都离不开丰富的知识积累、正确的学习规则和练习方法。上海速记公司认为学习速记,首先要具备一定的语文水平,加强练习也显得尤为重要。 速记是使用一种简便易写的符号,适应语言规律的省略、缩写方法,快速而准确地记录语言的实用技术,它作为决绝书写速度慢的一种有效手段,必须使符号的数学速度与语言的速度相适应
众所周知,词汇是语言的基础,熟练掌握所学单词的词义、用法是学好英语的关键。但是掌握单词并不是仅仅会拼写,知道词汇的汉语意思就可以了。不光要保证对 考纲要求的所有词汇做到“知词知意”,即看到一个英文单词马上想到其基本意义和延伸意义,同时,还要看到某句汉语能想到一种或几种英文表达方法
