典籍
《王者历史课》是首款由游戏品牌推出的文化节目,由《王者荣耀》英雄角色作为兴趣切入点,以生动有趣的形式向观众讲述历史人物的文化故事。“借古喻今、以典说新”,从讲述历史典故,史料典籍,延展到我们当下时常面临的与古人相似的生活情景,以历史为镜鉴,去丰富我们对现实生活思考。《王者历史课》第二季,将打造一个跨平台的多元内容矩阵,在腾讯视频播放视频课堂,在官方阵地开设图文历史课,在音频平台同步发布广播剧等内容,全方位正向解读历史人物和故事,以更多的“新触点”丰富用户的王者历史探索体验,给观众带来更加多样、便利的选择
中医一直作为中华民族的传统医学,是任何人都可以学习的。因此如果非医学专业人士想要从事中医事业,肯定是势必要接受专业的中医学习,这就需要中医师承的帮助了,现在虽然门槛很低,对于现代社会的大多数人来讲是比较容易的。 中医师承的门槛很低,首先是年龄问题,国家放宽了年龄的要求,并且国家现在对于非医学专业的人员也是在政策上有着大力的扶持,所提供的学习途径就是中医师承教育
中华典籍海外读者市场的生态解读及启示——以亚马逊《论语》英译本为例( ) 《论语》作为中华典籍的代表作品之一迄今出版的英译本多达几十种。读者作为翻译生态学视角下的消费群体对译本有着最终的审美评价和判断译本是否为广大译入语读者所接受是译本质量的重要评判价值标准。通过对亚马逊网站上《论语》各译本的数据采样分析研究整理归纳出在海外阅读市场中为广大海外读者所关注的10种《论语》英译本并通过分析其译本的读者阅读评论得出不同的《论语》英译本有着不同的阅读群体在典籍的翻译过程中译者应针对不同的读者群体采取不同的翻译策略
“三黄鸡”的名字由朱元璋钦赐。在国家农业部权威典籍《中国家禽志》一书中排名首位该鸡属农户大自然放养。其肉质细嫩味道鲜美营养丰富在国内外享有较高的声誉
为促进陕西省中医药传承创新高质量发展,中医药系列专题片《秦药·优势中成药》将于1月6日起在陕西卫视播出。该中医药系列专题片由陕西省中医药管理局出品,旨在全方位展现陕西中医药资源优势,着力打造一批陕西中医药特色品牌。 据介绍,《秦药·优势中成药》系列专题片在挖掘经典方剂、遵循典籍内容的基础上,通过对中成药方剂的传承历史、工业化生产进程、科学研究成果真实记录,全面展示了各优势药品的选药要求、制件过程、设备工艺、适应病症、突出特性与发展前景
为落实党的“十八大”精神,适应中国文化事业发展对科技翻译提出的新要求,总结近年来中国科技翻译的成就,加强科技翻译专家学者及大专院校外语教师的联系和交流,推动科技翻译理论与实践的研究及翻译人才的培养,促进科技翻译水平的提高,中国翻译协会科技翻译委员会、大连民族学院外语学院将于2013年9月下旬在大连市联合举办“第十五届全国科技翻译研讨会”。 现将有关事项通知如下: 5)中外文化与学术典籍的翻译研究; 9)多学科及特殊用途的翻译研究。 六、论文要求:论文内容主题明确,用Word文本编辑,篇幅在8000字以内,写作规范参照《中国翻译》期刊,须包含作者简介、联络方式
张剑光,1964年出生,上海嘉定人。教授、博导,校学位委员会委员,买球赛的网站(中国)有限公司副院长,兼文化典籍系主任、古籍整理研究所所长。主要学术兼职:中国唐史学会副会长,上海历史学会副会长
《历史不忍细看(精编版)》搜集大量被人遗忘、误读的历史资料,去伪存真、去芜存菁,扫去历史的烟尘,点亮真实的色彩。本书从权位斗争到文人私密,从宫闱秘史到市井轶事,重重迷雾用通俗轻松的讲解一一拨开,流传多年的误解用生动风趣的说明纠正,将那色彩纷呈的悠悠岁月一一展现,将那不能说的秘闻趣事一一袒露。多少年的旖旎与荒唐、残酷与深沉、哀怨与痴狂、压抑与放荡,集结成一部史,酝酿成一部书,呈送君前
“文化的宗教性”指向的是文化、日常生活中宗教性的真谛。宗教性是神学论述和历史状况相遇的场域;宗教性并非神学,后者诘问上主的真理和典籍的启示,前者尝试把神学的实体从文化生活中提炼出来。两者并不相互排斥反而是相互关连
江苏文化典籍源远流长、文化底蕴历久弥新、文化巨匠灿若星河,在中华民族乃至整个人类文明的发展史上有着相当重要的地位。2016年,江苏省委省政府、省委宣传部组织实施全省性文化发展战略工程——“江苏文脉整理与研究工程”,旨在全面梳理江苏文脉资源,彰显江苏文化。工程计划用10年时间,编辑出版《江苏文库》,预计总数量达3000册,涵盖书目、文献、精华、史料、方志、研究六编