洛斯律师事务所有一个发生在美国以外的案子。他们有大量的文件,包括警方报告、证人报告、音频电话和调查报告,这些文件需要翻译成英语,并被证明可以在法律法庭审判环境中使用。
客户经历了复杂的挑战,如何将所有的报告、陈述、录音和证据翻译成英语,以便能够在掌握的所有证据的情况下进行操作,并能够完全理解。
自2011年以来,美国翻译服务公司和洛斯公司一直在合作,以满足他们的所有需求,从他们正在处理的案例到英语水平有限的客户。我们确保始终提供最高质量的翻译,因为lower & Associates已与我们合作多年来的期望。我们总是确保最好的费率,快速的周转时间,和不断的客户服务联系,以确保任何变化或有关项目的问题。
美国翻译服务公司协助洛斯律师事务所将他们所有的法律和文件翻译成所需的目标语言,以确保他们为客户提供最高质量的服务。
多年来,lows&associates一直使用美国翻译服务公司作为我们的专职翻译服务,他们出色的服务给我们留下了深刻的印象。
我们的工作经常需要将文件快速翻译成多种语言。幸运的是,从翻译服务美国代理的答复永远不会超过几分钟。他们总是能够立即开始工作,并提供无与伦比的周转。
美国翻译服务为我们提供了快速和准确的翻译工作,从合同、法律文件到手写证词。他们的工作是明确和精确的,并且显然非常小心地通过精确地复制原始格式和风格来保持源文件的完整性。
我们期待与美国翻译服务公司再次合作,并将毫不犹豫地推荐他们的服务。