“十年前开始上中文课时,我马上就爱上了中文这门有趣的、很有挑战性的语言。后来去中国,在北京、金华、昆明这三个城市一共生活了三年多了,获得了不少关于中国和中文的知识和经验。2014年和2015年我分别把中国著名作家韩寒的长篇小说《三重门》和慕容雪村的《成都,今夜请将我遗忘》翻译成芬兰文了,接下来要翻译的包括刘慈欣和余华的作品。另外,我还在芬兰的报纸和杂志上发表过十几篇关于中国的文章。现在我提供的服务以汉芬笔译和写作为主,而且还对从事语言教学工作感兴趣。总之一句话,只要您的要求跟中文、芬兰文、英文这三门语言有关,我就很可能会感兴趣的!”
“我对中国文化和汉语的激情已经可以追溯到十余年前了。这些年我一共在中国生活过六年,在北京、上海、厦门、昆明这四个大市工作和读书过。2010年我被选工作在上海世博会爱沙尼亚馆。从2012年到2014年我在云南师范大学攻读对外汉语教育专业,并在2015年获得该专业的硕士学位。现在我在塔林大学孔子学院教汉语,并且还对一对一或小组辅导感兴趣。除了汉语和爱沙尼亚语以外,我还通晓英文。”