二十世纪初以前,西藏传统文献几乎不见中国禅佛教的痕迹。然而,随着敦煌洞窟的开凿,发现写于十世纪左右的各种语言写本,改变人们对于早期禅佛教的认识。本书翻译自一些幸存于敦煌的早期重要藏语禅本。这些译文传达出禅佛教传统的不同面向。译文前的导读,除了讨论仪式的功能、法诤、传承与早期禅修传统,也解释这些文本如何用于实际修持。

西方在对禅宗发生兴趣的早期阶段,认为禅宗不奉行任何形式的仪式,实则不然,这是由于当时的新教情结,以及反制式化活动所造成的错误印象。事实上,有关禅宗仪式的新近研究指出,禅的日常其实是最淋漓尽致的仪式性生活。本书在提供藏文禅法写本译文的同时,也试图描绘当时宗教型态与人民生活,让人一探中国禅法在吐蕃统治敦煌时期的流布与传承。