俄文
法律责任(英语:Legal liability)是由特定法律事实所引起的对损害予以补偿、强制履行或接受惩罚的特殊义务,亦即由于违反第一性义务(原权)引起的第二性义务(救济权)即所做行为应遵守相关法律条文之义务 若违反便需接受法律惩处。[1] 首先,法律责任的本质是居于统治地位的阶级或社会集团运用法律标准对行为给予的否定性评价。这种评价的直接目的在于为法律制裁提供法律上的前提,其根本目的则在于使统治阶级的利益和兴趣在秩序的状态下最大限度地得到实现
一起打开通往历史‧文化‧地理‧科普知识的大门! 开阔孩子眼界,就由这套书开始! 《大开眼界小百科》系列以简明易懂的文字,配合生动富趣味的插图,带你上天下地,由古到今,认识与我们生活息息相关的历史、文化、地理和科普知识。 《世界民族大不同》 见识广博的猫头鹰导游准备带领我们周游列国,走进热情的墨西哥、惊险刺激的非洲、神秘的阿拉伯、美妙的俄罗斯、宗教色彩浓厚的印度、传统与现代化兼备的日本,还有以土著闻名的澳洲,当然不少得我们的祖国──中国。你想知道这些国家的风土人情吗? 本书共分为8个章节,包括墨西哥人、非洲人、阿拉伯人、俄罗斯人、中国人、印度人、日本人及澳洲人
一、俄罗斯经济类院校排名在俄罗斯是多少? 国立高等经济大学(莫斯科)经过多年努力,该校已跻身重点院校行列,在俄罗斯经济类院校全国排行榜上名列第三。 俄罗斯高等经济研究大学(俄文原名:Национальный исследовательский университет“Высшая школа экономики”(НИУ ВШЭ)), 英文名:National research university“Higher school of economics”)于1992年11月27日根据俄罗斯政府命令成立。从2008年8月12日开始划归俄联邦政府管辖
紧跟国家“一带一路”发展战略对俄语人才的需求,打造 “俄语+商务方向”的人才培养特色,培养既通晓俄语又掌握商务知识的国际化复合型人才,就业前景广阔; 与近20所俄罗斯、白俄罗斯高校3+1本科联合培养项目和4+2研究生联合培养项目:莫斯科国立师范大学、圣彼得堡国立理工大学、普斯科夫国立大学、下诺夫哥罗德国立语言大学、沃罗涅日国立大学、沃罗涅日国立师范大学、伊尔科斯克国立交通大学、彼尔姆国立大学等; 是国家留学基金委公派留学项目单位,每年向我校投放本科、研究生全额资助公派赴俄罗斯留学指标; 是俄罗斯教育部批准的俄语等级考试正式授权单位。 本专业培养熟练掌握俄语语言和国际商务基础知识;具备较强的语言运用能力、跨im电竞官网注册沟通能力和团队合作能力;具备良好的社会责任感、职业道德和专业素养;针对"一带一路"国家发展战略,培养国际商务经营与管理工作且具有成长力的高级应用型人才。 通过全国俄语水平等级考试(俄语专业四、八级),俄罗斯等级语言考试1、2级;具有较强的俄语交际、表达能力;具有熟练地处理日常对俄贸易的业务知识和能力;具有一定的教学科研能力和从事外事、贸易的实际工作能力;掌握一门第二外语(英语),达到大学英语四、六级水平;能熟练使用计算机,获取国家相应的计算机等级证书
Международная организация по стандартизации(俄文)[1] 国际标准化组织(英语:International Organization for Standardization,简称:ISO[注 1])成立于1947年2月23日,制定全世界工商业国际标准的国际标准建立机构。 ISO总部设于瑞士日内瓦,现有164个会员国。该组织定义为非政府组织,官方语言是英语、法语和俄语
电脑拉力机主要用于各类汽车部件材料的拉伸,弯曲,剪切等力学性能的测试,主要由进口测力传感器、驱动器、微处理器、计算机及彩色喷墨打印机构成。高精度进口调速电动机可设置无级试验速度。控制精度高,性能稳定是电脑拉力机的主要优点
电火花成形机 精度检验 第1部分: 单立柱机床(十字工作台型和固定工作台型) 适用范围:本标准参照GB/T 17421.1和GB/T 17421.2规定了一般用途、常规精度的电火花成形机(EDM)的几何精度检验、加工检验及数控轴定位精度和重复定位精度的检验。本标准还规定了与上述检验相对应的允差值。 本标准适用于十字工作台型和固定工作台型的单立柱机床
本在线专题术语表提供英文、法文和西班牙文有关“事故处理指挥系统”(ICS)的术语。ICS是一个标准化的现场应急管理概念,使用户能够根据事故的复杂程度和单个或多个事件的需要而采用一种综合的组织结构,同时不会扰乱管辖界限。ICS是公认的火灾等突发事件的有效管理手段
中视头条于2013年在首都北京成立。经国家工业和信息化部注册备案,工信部备案注册号为京ICP备19006183号-1,由中视玖诚文化传媒主办运营。国家互联网信息办公室监管的综合性门户网站,为中国政务、社会、营商、民生等舆情咨询类第一门户网站
俄文翻译: Временное положение «О налоге на прирост стоимости земли» (в редакции 2011 г.) 第一条 为了规范土地、房地产市场交易秩序,合理调节土地增值收益,维护国家权益,制定本条例。 第二条 转让国有土地使用权、地上的建筑物及其附着物(以下简称转让房地产)并取得收入的单位和个人,为土地增值税的纳税义务人(以下简称纳税人),应当依照本条例缴纳土地增值税。 第三条 土地增值税按照纳税人转让房地产所取得的增值额和本条例第七条规定的税率计算征收
