explanation
许多同学经常把假说hypothesis与假设assumpti
许多同学经常把假说(hypothesis)与假设(assumption)混淆,事实上这也怪不得他,因为这两个英文字的中文译名一直不太统一,有些书把hypothesis译作“假说”,有时则译作“假设”;而assumption 则又译作“假设”,做成混乱。事实上,这是两个完成不同的概念。 在这blog内,hypothesis 祗会译作“假说”,而assumption则会译作“假设”