汉译
解深密经(梵文:Sandhinirmocana Sūtra),大乘佛教经典,如来藏学派与唯识学派都很重视此经。印度瑜伽行派和中国法相宗的基本经典之一。唐玄奘译
“藏传佛典汉译与人才培育计划”以三年为一期,目前共分三期。 “藏传佛典汉译与人才培育计划”的译注与研究成果遵循创用CC(Creative Commons)之授权条款,允许使用者重制、散布、传输著作,但不得为商业目的之使用,亦不得修改该著作,使用时必须按照“藏传佛典汉译计划”指定之方式注明出处。 因此,从此意义而言,“藏传佛典汉译与人才培育计划”是属于“公益”性事业,目的为流通佛法,没有考虑保留独自发行权益,或以营利为目的
十七世纪布达拉宫扩建过程中,在此大量取土,遂积水成潭。就在布达拉宫后,有一片水清林幽之所,古柳蟠生,碧波清澈,这就是拉萨著名的园林—宗角禄康,龙王潭(Longwang Tan Park/Longwang Lake)就位在宗角禄康公园里。 在藏语中,“宗角”,意谓(布达拉)宫堡后面;“禄康”,意谓鲁神殿
本书收录了中国180个藏书单位和80位个人所收藏的1949年以前中国抄写、刻印的蒙古文文献,分图书经卷、档案资料、金石拓片和期刊报纸四部分,共13115条,并依照国际和中国国家标准进行着录,还做了必要的分析、考证,全面反映了中国蒙古文古籍的实际面貌和收藏情况。其收录数量之大,范围之广是空前的。本书参照《中国图书分类法》建立了符合蒙古文古籍特点的分类体系,并进行了题名拉丁转写和题名汉译,编制了蒙古文题名、题名拉丁转写、题名汉译索引
属于西方基督教一支的景教传入中国,丰富了中国的传统宗教文化,但不久又衰微不显。作者认为,景教初传中国是以佛教作为载体,因佛教始终处于中外宗教文化交流的主体地位,且具开放的性格,所以成景教传入最好的依附对象。景教的经典采取了佛典的形式,景教与佛教在未来解脱的理论和目的非常接近,都主张善恶宗教伦理道德观,于是为景教经典翻译提供了参考及利用的材料
念诵消灾吉祥神咒可以让我们的生活添加吉祥和幸福,使我们的灾劫和苦难得到消减,也可以为我们远离一切的恶趣和伤悲,使我们的内心更加的清明和平静,而且通过念诵消灾吉祥神咒还可以帮助我们化解心中的怨气和障碍,使我们的人生能够一帆风顺。那么消灾吉祥神咒正确翻译是什么呢? 消灾吉祥神咒,佛教徒《早晚课诵集》中十小咒之一,出自《佛说炽盛光大威德消灾吉祥陀罗尼经》,唐代不空三藏大师汉译,由释迦牟尼佛于净居天上所说。诵消灾吉祥神咒可以消除灾难,带来吉祥
