汉学家
周锦尉:回答这个问题,有必要先回顾一些相关的历史细节。 当前,世界面临百年未有之大变局,国内一些前沿科技受制于人,深化改革的成效与民众期待仍有差距……越是艰难险阻,越要以更大的定力、勇气、智慧,“雄赳赳,气昂昂”地走好每一步。 上观新闻:不同的文化传统、不同的国情,是不是决定了这种援助以及学习也是有限的? 周锦尉:新中国的发展进步是全方位的
央广网武汉11月4日消息(记者张卓 通讯员余向阳)“已有1250人阅读了我翻译的中共十九大文章了。”11月3日下午,中南财经政法大学法学院意大利籍教师伊万(Ivan Cardillo)博士用手机点开自己创办的意大利语网站“中国法”()告诉记者。 网站是十九大开幕当天上线的,服务器设在意大利
周锦尉:回答这个问题,有必要先回顾一些相关的历史细节。 当前,世界面临百年未有之大变局,国内一些前沿科技受制于人,深化改革的成效与民众期待仍有差距……越是艰难险阻,越要以更大的定力、勇气、智慧,“雄赳赳,气昂昂”地走好每一步。 上观新闻:不同的文化传统、不同的国情,是不是决定了这种援助以及学习也是有限的? 周锦尉:新中国的发展进步是全方位的
陈键大使向伊地智善颁“中国语言文化友谊奖” 本报东京12月10电日前,我驻日特命全权大使陈键代表教育部向日本著名汉学家、教育家伊地智善先生颁送“中国语言文化友谊奖”。颁奖仪式在大使官邸举行。中国驻日公使武亚鹏、大使馆教育参赞邵宗富、日本文部省事务次官小野元之、大阪外国语大学校长赤木攻、文部省学术国际局审议官井上正幸等人出席了颁奖仪式
苏慧廉,英国人,传教士,著名的教育家,欧洲一流的汉学家。他一生最好的时光都在中国度过,他的故事,却少有人知。在十九世纪晚期至二十世纪初的中国,这三个字与许多历史大事件、历史名人关联密切
2021年12月,卡塔尔国第七届“卡塔尔谢赫哈马德翻译奖”公布获奖名单。埃及汉学家、青年译者雅拉•艾尔密苏里(Yara al-Masri)获得本届汉语阿拉伯语翻译奖。 “卡塔尔谢赫哈马德翻译奖”于2015年由卡塔尔政府创立,委托“阿拉伯与国际关系论坛”组织承办,迄今已举办了七届,成为阿拉伯世界翻译领域最重要的奖项