trados
支持全球120多种语言和覆盖260多个地区,满意度高达99% 法律英语术语独特的单复数现象 [2021-05-02] 法律术语翻译中译者的身份 [2021-04-25] “江苏翻译”是移动信息时代响应国家“互联网+”战略和“一带一路”战略、由一批眼光独到颇具前瞻意识的前外交官和长期从事高等院校外语教学研究和翻译实践的专业人士牵头、依托“南京华彦翻译服务有限公司”成立的互联网翻译平台。本公司广泛吸纳优秀复合型外语人才,充分利用移动互联优势搭建方便快捷的技术平台,凝聚人才整合资源,我们“致力架设心与心的桥梁”,为客户提供高效、高质量、多语种、全方位的翻译服务。 公司拥有研究生以上学历常备译员30多人,另外还通过移动互联翻译平台广泛吸纳优秀译员,随时可以扩大业务规模
计算机辅助翻译原理与实践 Princípios e prática da tradução assistida por computador 对CAT有了整体梳理与把握,理论与实践内容丰富。稍显不足的是,目前有些题目未能及时更新,trados 2007的内容,没有太大的实际意义。 我想学翻译,这门课给我的帮助很大,内容系统,有很多的实际操作,但后来好像同学讨论就不那么积极了,不知道为什么
专业:医药类相关专业,临床医学、毒理药理、基因测序等优先。 工作经验:临床医学、药品临床试验、毒理药理、基因测序等相关工作经验,或具备相关领域及注册申报类翻译经验。 工具能力:掌握cat工具者优先,如通过测试,可提供trados培训
计算机辅助翻译原理与实践 Princípios e prática da tradução assistida por computador 对CAT有了整体梳理与把握,理论与实践内容丰富。稍显不足的是,目前有些题目未能及时更新,trados 2007的内容,没有太大的实际意义。 我想学翻译,这门课给我的帮助很大,内容系统,有很多的实际操作,但后来好像同学讨论就不那么积极了,不知道为什么
Select Language русский Український ภาษาไทย Türk Bahasa Indonesia Việt Latin Hindi فارسی Norske Polski Dansk Suomi český Bahasa Melayu עברית ελληνικά Magyar 索文广州翻译公司语种齐全,技术手段先进,交稿及时迅速, 主要向各外企及其办事机构,各咨询公司,大型网络及广告公司等跨国企业 提供英、德、日、俄、法、意、韩、西等多种语种的笔译、口译(同传和交传)、互译及相关外语咨询服务,深得客户信赖和欢迎。并因此形成一个强大的客户网络群。 索文广州翻译公司经工商行政管理局批准登记并成立的一家广州专业翻译公司,由毕业于广州大学的博士生及海外归国人员,本公司拥有一支专业化、系统化、经验丰富的翻译队伍