memoq
我在memoq里做翻译,连azure的引擎
我在MemoQ里做翻译,连Azure的引擎。这句话Azure神经网络引擎给我的参考是: 需要一种强大的意识形态来维持,与我们最深刻的直觉相反,“真实”只是科学所揭示的。 我不喜欢这个译法
自2000年成立以来,已成功运营20年
自2000年成立以来,已成功运营20年,为全球各行各业的公司、金融机构、律师事务所和翻译机构提供语言服务。 我们拥有 40 名内部语言专家和超过 500 名多语种自由职业者的网络,我们可以在 TAT 紧张的情况下提供大量工作,满足您在翻译、编辑、校对、口译、本地化等不同类型的语言服务需求、桌面出版、转录等。他们都是敬业的专业语言学家,在我们所有的专业领域都拥有成熟的知识、专有技术和经验
我司长期有中译英通用类稿件急需中译英资深译员
我司长期有中译英通用类稿件急需中译英资深译员,本处通用类是指新闻稿、广告词、宣传文案、通用类公司介绍、特写、专栏文章等等。欢迎擅长此类的中译英译员投递简历! 1、5年以上密集笔译经验,在选词和句型把握上娴熟,英文地道,符合英语语言习惯,而非字对字的转译式、解码式的中式英文。低手勿试
专业:医药类相关专业,临床医学、毒理药理、基因测序等优先
专业:医药类相关专业,临床医学、毒理药理、基因测序等优先。 工作经验:临床医学、药品临床试验、毒理药理、基因测序等相关工作经验,或具备相关领域及注册申报类翻译经验。 工具能力:掌握cat工具者优先,如通过测试,可提供trados培训
inside 是由长期从事翻译和企业管理的合伙人所共同创立的
INSIDE 是由长期从事翻译和企业管理的合伙人所共同创立的。我们在拉丁美洲、欧洲和美国,携手共进并肩作战,至今已有三十年。 多年来,我们的目标始终是为国内外的客户提供全方位的语言服务,而我们所拥有的专业知识和能力是我们为客户提供服务的最大保障