维基百科
本条目存在以下问题,请协助改善本条目或在讨论页针对议题发表看法。 此条目需要扩充。 (2015年4月18日) 请协助改善这篇条目,更进一步的信息可能会在讨论页或扩充请求中找到
8月23日,徐德亮(左)和搭档王文林在北京老舍茶馆表演。 Adam Dean for The New York Times 相声演员徐德亮知道成为笑柄是什么滋味。 五年来,他一直竭力想在中国互联网公司百度的一个类似维基百科(Wikipedia)的热门网站——百度百科上修改关于他的词条,去掉他大学没毕业,以及他的相声作品并非自己所创等内容
太鼓の达人 Nintendo Switchば~じょん! 太鼓の达人 セッションでドドンがドン! 太鼓の达人 ドコドン!ミステリーアドベンチャー 太鼓の达人 あつめて★ともだち大作戦! とびっきり!アニメスペシャル 关于后来于《太鼓の达人12》及《太鼓の达人 Wii》登场,由放浪兄弟翻唱的同名作品,请见银河铁道999 (放浪兄弟)。 剧场用アニメ“银河铁道999”より 家用 太鼓の达人 とびっきり!アニメスペシャル Galaxy Express 999是一首仅在《太鼓の达人7》与《动漫特别版》登场的动画歌曲。 本曲为于1979年7月1日发行的GODIEGO单曲作品,东映同名动画电影《银河铁道999》的主题曲,后来的英文名称是因为同一首歌曲在其后出现英文版而得其名,因此,奈良桥阳子与山川启介就分别担当了英语版与日语版的作词,进而变成最终的版本,为英日语混合的歌曲
本条目存在以下问题,请协助改善本条目或在讨论页针对议题发表看法。 此条目没有列出任何参考或来源。 (2014年8月4日) 维基百科所有的内容都应该可供查证
此条目没有列出任何参考或来源。 (2022年3月26日) 维基百科所有的内容都应该可供查证。请协助补充可靠来源以改善这篇条目
此模板不应在引用模板中使用,如Template:Cs1,因为其包含污染引用模板生成的COinS元数据的标记,参见维基百科中的COinS。 模板{{lang-ga}}向读者表明一个名词或短语在爱尔兰语的原文形式。名词或短语是唯一的必要参数
本条目存在以下问题,请协助改善本条目或在讨论页针对议题发表看法。 此条目没有列出任何参考或来源。 (2009年12月10日) 维基百科所有的内容都应该可供查证
此条目没有列出任何参考或来源。 (2019年2月5日) 维基百科所有的内容都应该可供查证。请协助补充可靠来源以改善这篇条目
此条目介绍的是一种浅褐色小斑点。关于台湾乐团摇滚乐团雀斑,请见“雀斑乐团”。 此条目需要精通或熟悉相关主题的编者参与及协助编辑
由于最后一个字母 y 的前面是母音 a,parlay 的时态变化无须将 y 改成 i,其过去式和过去分词皆为 parlayed,现在分词为 parlaying,第三人称单数为 parlays (也是名词 parlay 的复数)。 由于这两个名词皆有“仲裁者”的意思,若干字典在此意思上将它们列为互为变体,但在书面英文中,这两个字通常都被限制在它们个别的用法上,亦即 mediator 意为“仲裁者;调解者;调停者”,而 moderator 意为“(会议、辩论等的) 主持人”。 由于 marinade 长期以来也经常被错误地用作动词来替代 marinate,致使许多字典现在都将 marinade 列为 marinate 的变体