stubbs
在美国有一只名叫“史塔布斯先生”(Mr Stubbs)的短吻鳄,过去在打斗过程里被咬断尾巴,因此无法再游泳,为了替它回归正常生活,专家们协助其装上“义肢尾巴”。 现年九岁的“史塔布斯先生”是史上第一只装“义尾”的鳄鱼。这条“义尾”是经由硅和乳胶作成的,要价数千美元
听到英国官员的译名,会觉得他们的译名与其他国家的官员译名有所不同吗?是的,这些名称都源自于英国驻香港总领事馆。 香港第十六任总督司徒拔(Sir Reginald Stubbs)初时的翻译名称为“史塔士”,史和史塔等称号在华人社会容易产生尴尬,为了拉近华人和英国官员的距离,便开始了官方中文译名,Sir Reginald Stubbs亦由“史塔士”变成了司徒拔。 其后,英政府成立了香港政府中文公事管理局,与英国驻港商务专员公署等官方机构会其同制定和统一官员译名;香港回归后,制定译名的职能交由英国驻香港总领事馆处理
【文/Sophie Yeh】HBO《冰与火之歌:权力游戏》(Game of Thrones)擅长以出乎意料的方式发便当,去年播出大结局,观众很清楚最后哪些角色被赐死,不过最新进展,很可能又一个幸存角色被发便当了! --以下内文包含《冰与火之歌》与《西方极乐园》最新剧透-- 《冰与火之歌》剧终集,龙“卓耿”(Drogon)烧毁铁王座,最后带着龙后“丹妮莉丝坦格利安”的尸体飞往远方,当时很多观众都有疑问“卓耿”要去何方?本周HBO播出《西方极乐园》(Westworld)第三季第2集“The Winter Line”与《冰与火之歌》上演交叉彩蛋,两位影集统筹大卫班纽夫(David Benioff)、丹尼尔威斯(D.B. Weiss)与疑似“卓耿”的角色都到《西方极乐园》客串。 《西方极乐园》第三季第2集延续上一季剧情,虽然“迪乐芮”(Dolores)逃出乐园,但很多机器人“接待员”仍被困在乐园内,该集“伯纳”(Bernard)与“史塔伯”(Stubbs)在乐园实验室寻找“梅芙”(Maeve),意外发现人类技术员仍然在工作,其中一个玻璃房间内,大卫班纽夫与丹尼尔威斯饰演的技术员,身穿实验室人员的服装,正在讨论他们找到买家,要把实验室里的生物运去哥斯达黎加,大卫班纽夫问说:“体积这么大怎么运?”,而丹尼尔威斯拿着大型电锯走向那个生物回答:“肢解了带去。”那个机器生物外观像极了《冰与火之歌》最后幸存的“卓耿”,加上《西方极乐园》编剧证实交叉彩蛋的想法出自《冰与火之歌》原著作者,还有两位影集统筹客串,粉丝几乎猜测或笃定“卓耿”经历许多轰轰烈烈的大战,最后仍在《西方极乐园》中被肢解了