愁烦
对我来说,英语最吸引人的魅力之一就是它的同音异义字 - 同音
对我来说,英语最吸引人的魅力之一就是它的同音异义字 - 同音但拼写和意思不同的字。以下这句话就是使用同音异义的一个好例子:“没有(no)耶稣,没有(no)平安 - 认识(know)耶稣,认识(know)平安。” 除了可以用作文化衬衫或汽车保险杆上所印的标语之外,这句话反映出圣经中一个发人深省的真理
香港的贫穷问题已讨论多时
香港的贫穷问题已讨论多时,学者和社会提出的解决方法包括:改善福利及退休保障政策,遏止楼价大幅上升,增加基层就业计划等等,而教会对贫穷问题的介入,最为普遍的方式是慈惠服务。教会向来有“施比受更为有福”的精神,而且有庞大的中产阶层,动员力也高,较为有优势发展慈惠服务。但根据教内关怀贫穷的团体的经验,向信徒募捐其实不易,无论是教会或个人家庭都有财务压力,当自身的需要凌驾于别人的需要之上,“施比受更为有福”就只会是崇高的理念