文型:N + の + 代わりに(かわりに)
表示后面的名词取代前面的名词,中译为“代替”。
① PCの代わりにiPadを使います。
使用iPad取代PC。
② 先辈の代わりに私が出ます。
我代替前辈出场。
③ 塩の代わりに胡椒をかけます。
撒胡椒来代替盐巴。
后面的名词取代前面的名词指的是“Nの代わりに”的“N”被取代,也就是说,视情况也可以将取代者放在前面,请看例句:
例:iPadをPCの代わりに使います。
↑ 被取代的仍是“PC”
当用动词连体形(V4)+“代わりに”则表示虽然前项事实已发生或将要发生,但也因此换来了后项的结果。中译多为“虽然~(但换来了~)”
① 风邪を引いた代わりに1周间の有给休暇をもらった。
虽然感冒了,但换来了一个礼拜的有薪假。
② 戦で胜った代わりに多くの人が死んでしまいました。
虽然打赢战争,但也换来很多人的死亡。