文型:N + の + 代わりに(かわりに)

表示后面的名词取代前面的名词,中译为“代替”。

① PCの代わりにiPadを使います。

使用iPad取代PC。

② 先辈の代わりに私が出ます。

我代替前辈出场。

③ 塩の代わりに胡椒をかけます。

撒胡椒来代替盐巴。

后面的名词取代前面的名词指的是“Nの代わりに”的“N”被取代,也就是说,视情况也可以将取代者放在前面,请看例句:

例:iPadをPCの代わりに使います。

↑ 被取代的仍是“PC”

当用动词连体形(V4)+“代わりに”则表示虽然前项事实已发生或将要发生,但也因此换来了后项的结果。中译多为“虽然~(但换来了~)”

① 风邪を引いた代わりに1周间の有给休暇をもらった。

虽然感冒了,但换来了一个礼拜的有薪假。

② 戦で胜った代わりに多くの人が死んでしまいました。

虽然打赢战争,但也换来很多人的死亡。