梁实秋先生是著名的翻译家,早在青少年时期就与翻译结下了不解之缘。他十二岁时(一九一五年)考入清华学校(今清华大学前身),在清华八年期间阅读了大量翻译作品。老师指定的课外书籍,梁实秋往往不屑一顾。同学们晚上在图书馆前等着抢占座位时,他却躲在宿舍里看一些新的文艺作品,而在这些书中,大部分是翻译作品,当中包括王尔德、泰戈尔、罗素、柏格森、萧伯纳、托尔斯泰、易卜生等人的著作。梁实秋在美国接受了新人文主义思想后,认真反思了自己的读书生活,认为早期毫无选择的大量阅读占用了阅读经典作品的时间,做法并不可取。但不能否认的是,大量阅读翻译作品为青少年时期的梁实秋打开了了解外面世界的窗户,拓展了他的视野。
[URL]#:~:text=%E4%BB%96%E5%8D%81%E4%BA%8C%E6%AD%B2%E6%99%82%E7%94%9F%E7%AD%89%E4%BA%BA%E7%9A%84%E8%91%97%E4%BD%9C%E3%80%82
abstract = "梁实秋先生是著名的翻译家,早在青少年时期就与翻译结下了不解之缘。他十二岁时(一九一五年)考入清华学校(今清华大学前身),在清华八年期间阅读了大量翻译作品。老师指定的课外书籍,梁实秋往往不屑一顾。同学们晚上在图书馆前等着抢占座位时,他却躲在宿舍里看一些新的文艺作品,而在这些书中,大部分是翻译作品,当中包括王尔德、泰戈尔、罗素、柏格森、萧伯纳、托尔斯泰、易卜生等人的著作。梁实秋在美国接受了新人文主义思想后,认真反思了自己的读书生活,认为早期毫无选择的大量阅读占用了阅读经典作品的时间,做法并不可取。但不能否认的是,大量阅读翻译作品为青少年时期的梁实秋打开了了解外面世界的窗户,拓展了他的视野。"
N2 - 梁实秋先生是著名的翻译家,早在青少年时期就与翻译结下了不解之缘。他十二岁时(一九一五年)考入清华学校(今清华大学前身),在清华八年期间阅读了大量翻译作品。老师指定的课外书籍,梁实秋往往不屑一顾。同学们晚上在图书馆前等着抢占座位时,他却躲在宿舍里看一些新的文艺作品,而在这些书中,大部分是翻译作品,当中包括王尔德、泰戈尔、罗素、柏格森、萧伯纳、托尔斯泰、易卜生等人的著作。梁实秋在美国接受了新人文主义思想后,认真反思了自己的读书生活,认为早期毫无选择的大量阅读占用了阅读经典作品的时间,做法并不可取。但不能否认的是,大量阅读翻译作品为青少年时期的梁实秋打开了了解外面世界的窗户,拓展了他的视野。
AB - 梁实秋先生是著名的翻译家,早在青少年时期就与翻译结下了不解之缘。他十二岁时(一九一五年)考入清华学校(今清华大学前身),在清华八年期间阅读了大量翻译作品。老师指定的课外书籍,梁实秋往往不屑一顾。同学们晚上在图书馆前等着抢占座位时,他却躲在宿舍里看一些新的文艺作品,而在这些书中,大部分是翻译作品,当中包括王尔德、泰戈尔、罗素、柏格森、萧伯纳、托尔斯泰、易卜生等人的著作。梁实秋在美国接受了新人文主义思想后,认真反思了自己的读书生活,认为早期毫无选择的大量阅读占用了阅读经典作品的时间,做法并不可取。但不能否认的是,大量阅读翻译作品为青少年时期的梁实秋打开了了解外面世界的窗户,拓展了他的视野。
UR - [URL]#:~:text=%E4%BB%96%E5%8D%81%E4%BA%8C%E6%AD%B2%E6%99%82%E7%94%9F%E7%AD%89%E4%BA%BA%E7%9A%84%E8%91%97%E4%BD%9C%E3%80%82
