staffs
只要你是上班族,基本上不会对“猎头”感到陌生
只要你是上班族,基本上不会对“猎头”感到陌生。如何表达“猎头”?看下面一段有关零售业整合的新闻报道: 报道说,作为一家大型猎头公司Career International的顾问,吴先生近年来一直致力于零售业高端人才访寻,他和他的团队在去年一年挖走了30多名零售业高级管理人才。 报道中的headhunter就是“猎头、猎头公司”,词缀head在此处引申为“人才”,指专门“猎取人才的中介公司”,看一面一个例句:Nowadays a good headhunter is as important as good staffs.(在今天的社会,好的猎头和好的员工一样重要
学生的平均语文水平每况愈下,中外皆然
学生的平均语文水平每况愈下,中外皆然,所以翻译学生倒不如以扫除常见语病为基本功。以下谈论几个香港常见的语病。 Staff须单数 Suggest加ing Staff这个字有点麻烦,单用的时候指“全体员工”,又可指“(一个个的)员工”,但都必须是单数形态,不能加上s