无字幕
Twitter希望给用户选择的自由。首先,它启用了 未提及.该平台还推出了 工具箱集合 推荐 Twitter 国家可能考虑的第三方应用程序。最近,它推出了 视频自动字幕.今天,它为“CC”这个词赋予了不同的概念
《摩斯探长》是一部ITV制作的基于科林·德克斯特系列小说的英国侦探电视剧。该片由约翰·索尔(John Thaw)担任首席督察莫尔斯(Morse),凯文·惠利(Kevin Whaley)担任中士刘易斯(Lewis)。该剧每一集都涉及一宗新的谋杀案调查,并描绘一个完整的故事
又名:花样爷爷;是一个美国旅游真人秀节目,NBC买下韩国真人秀节目《迟暮不迟游》的制作版权,并改名叫“Better Late Than Ever”《迟暮不迟游》。美版会沿用原版设定,演员阵容包括四位“经验丰富的”北美名人威廉·夏特纳、亨利·温克勒、乔治·福尔曼和特里·布拉德肖,以及年轻的喜剧演员杰夫·戴伊,他们出国旅行,体验新文化并检查他们的遗愿清单。 五位演员将相互依赖支持和鼓励,并证明友谊是最终的礼物
海都网讯 以前,看欧美大片,才需要看字幕;如今,明明看的是国产电影,也要看字幕,没字幕就听不清台词。近日,微博上又多了一个新词——“字幕依赖症”,你有这个“怪病”吗?前天,海都报官微发起了一个话题讨论,“没字幕的国产片,你看得下去吗?”记者发现,参与讨论的网友,多数都表示“没字幕,不适应”,只有几位网友表示“可以忍受,并坚持看完无字幕电影”,难道是我们的听力退化了? 在海都报官微发起的微博讨论中,多数网友表示,没字幕的电影,看不下去,就算是国产电影,演员说的也是字正腔圆的普通话,有些台词还是听不清。只有少数几位网友表示“可以忍受,并坚持看完无字幕电影”
本文摘要:之前我们为大家预告片过,《守望者先锋》的第三部动画“双龙”将要播映。今天,官方月为我们带给了这部半藏和源氏爱恋相杀的预告片,一起来想到吧! 今天是离开了《守望者先锋》的第6天,离《守望者先锋》开服还有8天,想要她。 动画一开始我们了解到,半藏和源氏本是一对代表双龙的兄弟
在内地备受关注的“人人影视字幕组”侵权案一审宣判,主犯被判监三年半及罚款百多万人民币。“人人影视字幕组”是内地最大的字幕组,将原本无字幕的外语影片配上字幕或者将外语字幕翻译,再分享影片,最初宣称属于非商业性质,今年初涉嫌侵权牟利被上海警方查处,14人被捕。 上海市第三中级人民法院星期一对主犯梁永平作出一审判决,裁定他侵犯著作权罪成,判监3年6个月,罚款150万元,追缴违法所得,并且没收他用于犯罪而被扣押的个人财物