双关
高考作文中,一个好的题目,或交代文章内容,或体现行文思路,或蕴涵文章题旨,或表明文章特色,能给人清新脱俗耳目一新之感,它决定了阅卷者对文章的第一印象与第一判断。郑板桥就说过:“题高则诗高,题矮则诗矮,不可不慎也。” 对于自拟题目类作文而言,这张“脸面”的美或丑则更为重要
慈母手中线,游子身上衣,临行密密缝,意恐迟迟归。 谁言寸草心,报得三春晖。 (1)游子:古代称远游旅居的人
[7] 公共基础课大学英语教学体系的改革研究与实践,参与,南京农业大学,2009.07.- 2010.12; [1] 范晴,2014年,“哈克尼情结”滋养的一朵“恶之花”,北京第二星际网站大全学报,2014年第4期,第67-73页; [2] 范晴,2013年,论品特《看管人》戏里戏外对兄弟情的别样捍卫,文学界,2013年第12期,第165-168页; [3] 范晴,2013年,品特爱恨纠结的“哈克尼兄弟情结”,文学教育,2013年第12期,第34-37页; [5] 范晴,2012年,品特和弗拉瑟33年爱情和婚姻,世界文化,2012年第12期,第14-16页; [6] 范晴,2012年,品特双关剧名的中文翻译及文化语境,南京农业大学学报(社科版),2012年第4期,第151-156页; [7] 范晴,2012年,立足根本才是高校人文基础性专业的生存之道,现代大学教育,2012年第3期,第38-43页; [8] 范晴,2012年,农业院校英语专业生存之道:立足英
本系列文章的最后一篇。希望这个系列的文章能成为有志于学写文案、成为国际行销人的读者们,在进一步理解基本文字技巧、进入多语思考的层次、并学习“语言行销”这个领域的起点(文末提供本系列文章列表,欢迎参考)。 根据一项研究,人们集中精神程度最高的时间是8秒钟
一年一度的离退休教职工聚会,一直是自动化学院的传统。今年的聚会安排在2011年1月12日,正逢国家建设“十二五”开局之年,也正值我校离退休教职工党员深入开展“创先争优”活动,形成了一派晚霞情映党旗红气象之时。 我校离退休工作一直是以“老有所为、共创和谐”的主旋律稳步推进,并以科学发展观为指导,不断地创新思路、建立机制,使离退休教职工活动开展得有声有色,丰富了老同志的晚年生活,既让人充满生活乐趣,有益身心健康;又实现了“老有所为”,将余热奉献社会,为“共创和谐”出力
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门或条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光
演员最喜爱的《神盾局特工》10 大经典台词 麦克用严肃脸搞笑超有趣! 图片来源:antoniogenna.net 根据漫威漫画为蓝本并于 2013 年开始播出的美剧《神盾局特工》(Agents of S.H.I.E.L.D.)受到许多漫威影迷的喜爱,诙谐幽默的角色对话更是备受观众推崇,你心目中《神盾局特工》的经典台词是哪一些呢?Marvel Entertainment 就借由采访最了解美剧《神盾局特工》的剧组人员,选出了 10 大《神盾局特工》的精采对话时刻。 饰演为人热心的神盾局电机师艾尔方索·“麦克”·麦肯齐,演员 Henry Simmons 最喜欢的桥段是“菲尔”考森问麦克说:“你下手有多狠啊?”麦克则张大眼睛回答:“当然是尽我全力啊!” “菲尔”演员 Clark Gregg 最喜欢的桥段则是试播集当中,他从阴影当中走出来并说:“欢迎来到第 7 级,抱歉那个角落真的很阴暗,我是实在情不自禁。” 制作人梅根·汤玛士·布莱德纳则喜欢菲尔和萝萨琳德·普莱斯之间的对话,他们彼此之间有着间谍的特殊幽默感,像是下面这一段萝萨琳会使用双关来讽刺菲尔;另外的制片人则是喜欢 Yo-Yo 与麦克亲热完之后不断称赞他,但麦克只称赞 Yo-Yo 说:“你也不错
《眼动研究心理学导论:揭开心灵之窗奥秘的神奇科学》可供大专院校心理学专业的本科生、研究生和从事眼动研究的人员阅读和参考,对从事广告业、网页没计、可用性测试领域的工作者也具有一定的参考价值。 《眼动研究心理学导论:揭开心灵之窗奥秘的神奇科学》对眼动分析法在心理学研究中的应用进行了详细而又系统的介绍。全书共分10章: 第一章从眼动的基础知识入手,介绍人的视觉和眼动的基本模式; 第二章对眼动记录方法的发展和现状进行了评述; 第五章主要介绍以眼动为指标的阅读理解过程的研究成果; 第六章介绍国内外中文阅读的眼动研究成果; 第七章介绍眼动在图画观看、视觉搜索和模式识别中的研究成果; 第八章对真实情景知觉的眼动研究进行介绍; 第九章阐述用眼动指标研究其他心理活动的情况,如视错觉、双关图形、问题解决、个性特征等; 第十章综述应用心理学的眼动研究
冬夜有客来访,一杯热茶当美酒,围坐炉前,火炉炭火刚红,水便在壶里沸腾。 月光照射在窗前,与平时并没有什么两样,只是窗前有几枝梅花在月光下幽幽地开着。 竹炉:指用竹篾做成的套子套着的火炉
在资讯业界,Apple的英文文案一直具有一种独特的风格:用简洁、明了、却又具有多重意味的语句来描述产品,不仅将原本平淡无奇的功能写得生动有趣、甚至将“缺点”变成令人会心一笑的特色,也成为许多其他厂商仿效的对象。不过其他人多半只学到了皮毛,而没有抓到精髓所在。 Apple文案的味道非常独特,甚至独特到光看它的行文方式,即使句子里没有提到公司或产品名称,大家都可能猜得到出自Apple之手,而这一点也是许多其他厂商模仿的对象