文学系
即将于今年4月11日 由彰师主办,而由台中教育大学台湾语文学系、中山医学大学台湾语文学系、静宜大学台湾文学系所、联合大学台湾语文传播学系合办的‘97学年度中区大学院校台文系、所学生论文联合发表会’,是一个属于中区台文系所学术交流的研讨会,诚挚邀请中区台文系所在校生来稿或是热情人士转寄此资讯,谢谢。 详情请见网站: 彰化师范大学进德校区弘道馆4楼视听教室(14403) 中区各大学院校之台文系、所在学学生,其论文内容符合征稿规定,并经大会审稿通过者。 凡与台湾文学、语言、文化之研究领域内容相关者皆可
图为邓卉乔(右)在图书馆学习。在学校里的课程,邓卉乔*喜欢的是《普通话》,就两岸语汇之不同做了大量笔记。她还特地去掉了台湾腔,还计划报读播音专业的研究生,“一切为了主播效果”
为响应我院开展“学生技能竞赛月”的号召, 同时结合省级技能竞赛项目,语言文学系在语音室举办了第十届“外研社杯”全国高职高专英语写作大赛专业组校级初赛。由于学生参与人数众多,本次比赛分三场于4月26日进行。来自17、18级商务英语班和18级英语教育班的共110位学生参加了此次大赛
林语堂(1895-1976),福建龙溪人。原名和乐,后改玉堂,又改语堂。1912年入上海圣约翰大学,毕业后在清华大学任教
贝尔加莫大学是意大利一所公立大学。建立于1968年。大学专业设置新颖独到,该校的经济与工商管理学院是全意大利排排名前五的工商管理学院
按照语言文学系党总支“不忘初心、牢记使命”主题教育工作安排,11月12日下午,党总支书记李国强带领全系师生党员和部分学生党员发展对象赴商丘革命烈士陵园祭奠革命烈士,开展“不忘初心、牢记使命”主题教育学习活动。 鲜花献英烈,国歌酬壮志。面对鲜红的党旗和肃穆的纪念碑,全体党员列队肃立,怀着无比崇敬的心情奏唱国歌、向革命英烈三鞠躬、集体默哀、敬献花篮、重温入党誓词,寄托了对革命英烈的无限哀思,深切缅怀他们的崇高精神
导演系戏曲导演专业国家级一流专业建设点系列讲座——关于昆曲《牡丹亭》的人文主义现代解读及戏剧释意 2023.03.21 戏曲文学系课程思政示范课建设:《经典戏曲作品的现代价值——21世纪戏剧舞台上的》 2023.03.19 地点:1号教学楼智慧教室111 时间: 2023年3月21日(周二)上午9:00 tyc1286太阳集团第七届“青研班”专题讲座——萧长华校长对丑角艺术的贡献(主讲人:郑岩) 2023.03.16 tyc1286太阳集团第七届“青研班”专题讲座——中国戏曲的艺术理想与演员修养(主讲人:王馗) 2023.03.09 中国戏曲在对外文化交流中的角色衍变 2023.03.08 戏曲文学系课程思政示范课建设:《关注现实,昂扬向上——关汉卿剧作的思想价值及其对当下的精神启示》 2023.03.10 戏曲艺术的守正创新 2023.03.01 第七届中国京剧优秀青年演员研究生班入学汇报演出 2023.02.26
“逢甲大学字‧聚:中区高中生文艺营” 主旨: 逢甲大学中国文学系谨订于111年7月7日至7月8日办理“逢甲大学字‧聚:中区高中生文艺营”,敬请贵校转知活动讯息并鼓励学生踊跃报名参加,请查照。 一、 本营队结合高中生旧有的古典文学先备知识,融通古典与现代,让学生理解古典与现代并非完全割裂的两部分,现代文学也有取材于古典文学之处,希望能够带给年轻的文学创作者,更多不同的启发。 二、 活动日期:111年7月7日(周四)至111年7月8日(周五)
【三年级】文化资产与创意学系、传播学系、资讯应用学系(资讯系统与智慧应用组)、资讯应用学系(网络与多媒体组)、资讯应用学系(动画与数位内容组)、资讯应用学系(数位游戏开发组)、中国文学与应用学系、历史学系、外国语文学系、社会学暨社会工作学系、心理学系、公共事务学系(国际与两岸事务组)、公共事务学系(行政管理组)、管理学系(经营管理组)、管理学系(行销与创业组)、管理学系(休闲事业管理组)、应用经济学系(财务金融组)、应用经济学系(国际商务组)、未来与乐活产业学系、佛教学系、产品与媒体设计学系、健康与创意蔬食产业学系。 ■ 联合招生学系(采资料审查,选填志愿分发): 【二年级】文化资产与创意学系、传播学系、资讯应用学系(资讯系统与智慧应用组)、资讯应用学系(动画与数位内容组)、资讯应用学系(数位游戏开发组)、中国文学与应用学系、历史学系、外国语文学系、社会学暨社会工作学系、公共事务学系(国际与两岸事务组)、公共事务学系(行政管理组)、管理学系(经营管理组)、管理学系(行销与创业组)、管理学系(休闲事业管理组)、应用经济学系(财务金融组)、应用经济学系(国际商务组)、未来与乐活产业学系、健康与创意蔬食产业学系、佛教学系。 四 报考资格及考试科目:详见招生简章
第一, 本书所记载的传说故事,是记载于韩国的小学课本,所以只要是韩国人,没有人不知道这些故事。而透过这些故事,可以理解韩国的社会文化、风俗民情与韩国人的精神象征。 第二, 本书以韩文故事与中文翻译双语方式刊行,对韩语学习者可学习到讲故事的语体、词汇与句型
