笔译
立陶宛语(lietuvių kalba)是立陶宛的官方语言,有4百万立陶宛人使用。立陶宛语是现存的两种波罗的语族之一(另一种是拉脱维亚语)。波罗的语族隶属于印欧语系
我司长期有中译英通用类稿件急需中译英资深译员,本处通用类是指新闻稿、广告词、宣传文案、通用类公司介绍、特写、专栏文章等等。欢迎擅长此类的中译英译员投递简历! 1、5年以上密集笔译经验,在选词和句型把握上娴熟,英文地道,符合英语语言习惯,而非字对字的转译式、解码式的中式英文。低手勿试
澳洲文学专业学习的课程主要有:英汉翻译技巧、汉英翻译技巧、文学翻译、商务笔译、科技翻译、法律翻译、旅游翻译、新闻翻译、计算机辅助翻译等,口译板块课程主要有视听译、随同口译、政务口译、商务口译、同声传译入门、公民权利和传播、数字社区、数字文化、沟通的区别、数字体验设计、写作能力、基础设施、数字出版的应用、数字期货、数学、物理、生物、戏剧、文学、经济、健康、历史、语言、音乐、传媒、商业管理、科学。 1、学历条件:一般是国内中学生申请澳洲高中留学、高中生申请本科留学、本科申请研究生留学。 2、语言条件:一般来说申请澳洲中学留学雅思总分需要在4.0分以上
本专业旨在培养热爱祖国,具有国际视野,掌握朝鲜语(韩国语)语言、文学和文化等相关专业知识,具备语言运用能力、跨文化能力和较强的实践能力,同时具有深厚的人文素养和创新精神,能够从事外事、经贸、教育、科研、旅游、文化交流、新闻出版等工作的身心健康、德才兼备的高级应用型人才。 核心课程:基础韩语、中级韩语、高级韩语、韩语会话、韩语阅读、韩语听力、韩语实用语法、韩语写作、朝韩文学史、汉韩翻译、韩汉翻译、时事韩语、商务韩语、韩国社会与文化、论文写作与基本研究方法、朝鲜半岛国情。 主要实践性教学环节:韩语语音实训、韩语语言能力实训、韩语笔译实训、韩语口译实训、韩语毕业实习、韩语毕业论文
消费品方面翻译的文件主是包括:衣、食、住、用方面的基本消费品;用于发展体力、智力的体育、文化用品;高级营养品、华丽服饰、艺术珍藏品等;一次或短期使用的普通消费品和可供长期使用的需用消费品等相关文件的翻译。 提供笔译,口译,本地化,影视配译等服务。 笔译包括:通信、移动通信、电子消费品、网络控制、通讯网络、游戏开发、实时系统、智能系统、多媒体技术、软件工程、集成电路等相关内容的商务合同、书籍、法律文件、宣传片、宣传手册、技术资料、产品手册、行业标准、技术规范和手册等的翻译
2019《翻译服务采购指南 第2部分:口译》 为进一步规范翻译服务采购活动引导和帮助翻译服务采购方更方便地采购翻译服务有的放矢地选择翻译服务提供方中国翻译协会委托中国翻译协会翻译服务委员会组织编写了《翻译服务采购指南》该指南共分为笔译和口译两部分。本部分是口译部分。 制定本指南的最终目的是制定一个能够使采购方和翻译服务提供方能共同遵守的规则确保供需双方的良好沟通和信息对称,从而营造一个公平公正的翻译服务采购环境最大限度地保护供需双方的利益
由共青团中央和全国学联主办、新东方教育科技集团协办的寻访“中国大学生自强之星”活动,昨天举行颁奖典礼。本届大学生自强之星10名标兵集中突出了大学生的优秀品质:勇于创新、坚韧不拔、乐观向上、助人为乐。 10人中有三个学生是创新明星:其中本报教育周刊曾经报道过的清华大学研究生王世栋,创办自己的公司,以几百美元的价格制作出匹敌欧美数千美元级别的3D打印机;四川大学的范云鹤,观察生活的各种困难,发明了高楼逃生装置、弹射式固定破窗器、爬楼搬运车、花生剥壳机等各种新设备,获得多项国家专利;华东交通大学的张海龙,将生活中的小创意变成一项项专利发明,获得“摩托车安全衣”、“扫除盲区后视镜”等8项发明专利
昨日,记者从相关部门获悉,我省2009年度上半年二级、三级翻译专业资格(水平)考试工作安排就绪,报名时间为2009年6月1日�D30日。 据悉,2009年下半年二级、三级翻译专业资格(水平)考试贵州考区只设英语1个语种。口译考试暂停,如考生希望同时参加笔译和口译考试,可前往就近省区报名
2. 能根据自己的能力接受分配任务,接受能保证翻译质量的文件; 3. 工作认真负责,接到任务后准时完成,不拖稿,不能半途而废,不能自己随意更改交稿时间; 4. 笔译功底深厚,精通中外互译,能出色的完成分配的翻译稿件,确保翻译质量; 5. 能接受项目负责人的管理,接稿期间,保持电话、QQ畅通; 7. 熟悉PPT,Word,PDF等文件类型,能按要求对文件进行排版。 1. 英语本科、相关专业硕士学历或同等学历; 2. 五年以上翻译经验,能独立完成或与同事合作完成翻译任务; 4. 至少善长一个领域的翻译工作,出色的中英文表达技巧,对语言、翻译有深刻的见解,翻译无盲区; 6. 便于联系沟通(QQ等),任务下发后保持联系畅通; 广州林木翻译服务有限公司是亚洲知名的翻译服务提供商,一流的全球化翻译机构,100万的巨额投入,自主研发打造成为多语种翻译、审校管理系统和最具规模的国际化协同翻译平台。公司在全球各地均拥有专业语言翻译服务人才,获得国际认证、国家级认证的数千名全兼职译员,各语种母语译员远超500人,为世界数千家大型企业事业单位、省市政府机构、领事馆、世界五百强企业、设计院、银行、出版社等提供了超过上百亿字的专业笔译服务和上千场同声传译及现场口译服务
培养具有扎实的英语语言基础和比较广泛的科学文化知识,能在外事、经贸、文化、新闻出版、教育、科研、旅游等部门从事翻译、研究、教学、管理工作的英语高级专门人才。 英语精读、英语泛读、英语听力、英语语法、英语口语、英语写作、综合英语、高级英语、英语笔译、英语口译、语言学概论、英美文学等。 学生毕业后可毕业生适合于外经贸各部委、贸易公司、涉外机构、外商投资企业、跨国公司、金融国贸等单位的文秘、翻译、业务人员或行政管理人员等工作,同时也适合于各级政府涉外部门、各类外向型企业或公司以及银行、保险、海关、边防、高等院校及科研部门工作等工作