笔译
二、三级笔译考试均设《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目;口译考试均设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目,其中二级口译考试《口译实务》科目分设“交替传译”和“同声传译”2个专业类别。报名参加二级口译考试的人员,可根据本人情况,选择口译交替传译和同声传译两个专业类别的考试。报考二级口译交替传译的人员,参加《口译综合能力》和《口译实务(交替传译类)》2个科目的考试;报考二级口译同声传译的人员,参加《口译综合能力》和《口译实务(同声传译类)》2个科目的考试;已通过了二级口译交替传译考试并取得证书的人员,可免试《口译综合能力》科目,只参加《口译实务(同声传译类)》科目的考试
2020年7月27日下午三点,外国语学院通过腾讯会议的方式,举行2018级硕士学术报告交流会。2018级英语笔译、外国语言学及应用语言学两个专业的同学参加了学术报告,英语专业教研室马群英、孙越川两位老师与会作了点评指导。 交流会上,共有12位优秀研究生分别以科研论文、文献综述等形式做了精彩的报告
根据2022年8月19日发布的《济南市外办面向社会公开招聘编外合同制翻译人员公告》(以下简称《公告》),结合报名情况,现对公告有关内容作如下调整: 一、根据工作需要,原《公告》任职要求第6条增加:1.取得日本语能力测试N1级证书。2.同等条件下,取得全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI)日语笔译或口译二级以上证书者优先考虑。 调整后任职要求第6条为:具备下列条件之一的,可参加报考:(1)取得全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI)日语笔译或口译二级及以上证书;(2)具有一年及以上相应语言母语国学习或者工作经历,精炼掌握应聘岗位所需语言能力;(3)取得日本语能力测试N1级证书
同声传译是译员在不打断讲话者讲话的情况下以与讲话人相同的语调语速和讲话内容不停地传译给听众的一种口译方式。需要译员在注意力高度集中、反应超级快速的情况下准确无误地将一种语言转换成另一种语言。 所谓笔译即是两种文字书面上的互相转换
自明末西方科学知识传入中国始,就遇到第一道门槛,亦即西方话语如何转译为汉语。而系统化解决该问题则是在晚清,由传教士与中国学者共同跨越这一障碍。当时的中国学者不懂西方语言,多数传教士也不能用中国语言准确表达西方自然科学的思想内容,更重要的是西方科学对于中国语言是全新的知识领域,无对应的表达方式
日前,由四川省翻译协会主办的2022巴蜀“菁英杯”笔译大赛获奖名单公布,我校外国语学院学子张向福获得汉译英组二等奖,李治鹏、张翼获得英译汉组二等奖,杨丽萍获得汉译英组三等奖,李沛珊、邱杰、杨依、刘敏等获得英译汉组三等奖,另有多位学子获得优秀奖。同时,学校获得“优秀组织奖”,外国语学院教师李少波获“优秀指导教师奖”。 一直以来,我校高度重视学科竞赛工作,切实将学科竞赛融入人才培养全过程,以赛促教、以赛促学、以赛促练、以赛促强,全面提升应用型人才培养水平和质量
2020年6月24日,第127届广交会顺利闭幕。因新冠肺炎疫情,本次广交会首次以“云会展”的方式,吸引了2万多家参展商参与,共展出约185万多件商品,也吸引了来自全世界的几十万采购商参与这次网络盛会。“云展会”以大数据、5G、VR、直播等新型方式为依托,链接全球,为大家展示了一次别开生面的广交会
爱奥尼亚大学成立于1984年,以纪念希腊第一所大学—爱奥尼亚学院,位于希腊科孚。学校现有教职工600多名,学生数量众多,其中包括来自8个国家的国际学生。(获得中国教育部的认证) 6个院系:历史系、外语翻译院系、音乐学习院系、档案和图书馆科学院系、信息系、视觉艺术系
浙江师范大学是一所以教师教育为特色的综合性省属重点大学,前身是杭州师范专科学校,1956年4月16日经教育部批准设立,1958年升格为杭州师范学院。1962年,杭州师范学院与浙江教育学院、浙江体育学院合并,更名为浙江师范学院。1965年,浙江师范学院从杭州搬迁至金华,1985年更名为浙江师范大学
定价:¥26.00元 同文价:¥26.00 节省:¥0.00 特别提示:如果库存为0,说明该书处于缺货状态,请联系我们后确认有货时再下单。 《翻译心理学》是跨学科研究的一个大胆尝试。其主要理论来源于认知心理学,其主要理论取向是基于符号加工或电脑隐喻的信息加工心理学
