supplementary
补充英文是 supplement(听发音),动词用法,也可以用 complement 或 add 来表示,形容词用 supplementary 或 additional 来表示,常用的如补充资料英文是 additional information、补充内容英文是 supplementary content,无论是学生做报告还是上班族做简报都多多少少会用到这个词。 欢迎追踪我们全新的脸书粉丝专页,每天轻松学英文,持续累积出惊人的英文实力。 英文单字学习笔记,学习英文就是要多听多看,多背单字,慢慢累积英文单字的数量,就可以提高听说读写的能力,本笔记将不定期持续更新,顺便分享给想要学习的朋友们
滴答网讯 南澳目前对普通技术移民(General Skilled Migration)实施重大调整。 据SBS报道,南澳已为移民敞开大门,向自2012年3月以来持续在南澳居住、借此“展示出对该州承诺”的留学生提供优惠,同时放宽了链式移民(Chain Migration)要求。 南澳移民局(Immigration SA)网站表示,该局“特别希望认可那些多年来留在南澳(而非其他司法管辖区)做贡献,并展示出其对本州持续承诺的在校生及往届学生
台湾能否参选世界卫生大会(WHA),尽管本届有13个友邦提案 “邀请台湾以观察员身份出席WHA” ,不过大会今(23日)开议后作出决定否决这项提案,不将台湾排入正式议程。 在瑞士日内瓦举行的世界卫生大会今天开议,台湾已经连续6年未获邀请,今年一共有13个友邦(包括伯利兹、斯威士兰、危地马拉、海地、洪都拉斯、马绍尔群岛、诺鲁、帕劳、巴拉圭、圣基茨和尼维斯、圣卢西亚、圣文森特和格林纳丁斯、图瓦卢)提出“邀请台湾以观察员身份出席WHA”案,并于上午开议后进入辩论。 “邀请台湾以观察员身份出席WHA”是本届唯一的议程补充项目(supplementary item)提案,据了解大陆代表在会中表示,台湾加入世界卫生大会的努力是“政治操弄”,而这样提案最终结果遭否决,并不会纳入本届大会中的正式议程
美联储FED于3月19日宣布不延长疫情期间实施的补充杠杆率 (SLR) 豁免措施。关于这项豁免措施,简单来说,是美联储为了鼓励美国各大银行“开水龙头”鼓励放贷而实施的方案之一,为期1年。1年期限即将结束,美联储不打算延长这项豁免措施,就表示银行必须重新回到新冠疫情爆发前的水准做放贷的考量
系统的听力训练应该包括两方面的内容:听力技巧、听力策略的训练和听力理解能力的培养。听力技巧和听力策略的训练是基础,而听力理解能力的提高有助于学生获得正确的信息和学习有用的知识。在第三版修订的时候,我们在这两大块上增加了些新的训练内容