gratia
大家都知道 for example 是“例如、举例来说”的意
大家都知道 for example 是“例如、举例来说”的意思,那考考大家,for example 这个大家都很熟悉的词组,要怎么简写呢?写“ex”对吗? 情境对话:举例来说的英文用法适当吗? 下周有一场重要的会议要开,昨天 Amy 写信给 John 老师及其他会议参与者,说明下周会议的内容、细节,以及该穿着的服装,Amy 在信上写下: John 老师在回信上写着: (谢谢你的通知。但你可以把信件写得更正式一点。) 什么?这样还不够正式吗?大家也一起来看看,哪里写得不正式呢? 台湾人很常把“举例来说、例如”的英文简写成“ex”,但是,这可是错的喔!for example 并不能简写成“ex”,这是一种很常见的误用
