translators
需要通过中文了解business.gov.au网站吗? 如果您找不到想找的中文版资讯,下列链接可以帮助您联系所需的服务。 全国翻译与传译服务(TIS) 移民与边境保护部(DIBP)的全国翻译与传译服务(TIS National)提供每周七天、每天24小时电话传译服务。您可以从澳大利亚境内任何地方致电13 14 50使用该服务,均按本地通话计费
鑫美译翻译公司,坚持翻译质量为上的原则,努力为客户提供满意翻译稿件,让客户拿到稿件后,用的放心,省心,拿去各机关单位认证时候有信心。我们为客户提供专业翻译流程服务外,对译者的考核也认真负责。专业稿件需要有专业资质证明的译者翻译,确保客户稿件准确可靠
“翻译专业资格(水平)考试”(China Accreditation Test for Translators and Interpreters―CATTI )是为适应社会主义市场经济和我国加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,更好地为我国对外开放和国际交流与合作服务,根据建立国家职业资格证书制度的精神在全国实行统一的、面向社会的、国内最具权威的翻译专业资格(水平)认证;是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定。 (一)资深翻译:长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。此级别不考试,而是在通过一级考试后,参加评审(相当于正高职称) (二)一级口译、笔译翻译:具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作
2012年下半年CATTI考试已于11月10日、11日进行,考试分为笔译和口译两个种类。每个种类又分为三个等级。考试成绩一般于考试结束后60日后公布
中国翻译协会(Translators Association of China TAC),是翻译领域唯一的全国性社会团体,成立于1982年。作为一个权威性的翻译认证机构,中国翻译协会的会员需要具备以下资质: (1)取得中级、初级翻译专业技术资格,或获得全国翻译专业资格(水平)考试二级、三级证书者;或国际译联任会员组织的会员;(2)在翻译行业领域有一定成就、贡献或实践经验者。 北京sun游戏作为北京二十多年的老牌翻译机构,自加入中国翻译协会以来,一直秉持高质量、高速度的翻译服务理念,积极为广大客户提供优质的翻译服务
中国翻译协会(Translators Association of China TAC),是翻译领域唯一的全国性社会团体,成立于1982年。作为一个权威性的翻译认证机构,中国翻译协会的会员需要具备以下资质: (1)取得中级、初级翻译专业技术资格,或获得全国翻译专业资格(水平)考试二级、三级证书者;或国际译联任会员组织的会员;(2)在翻译行业领域有一定成就、贡献或实践经验者。 北京sun游戏作为北京二十多年的老牌翻译机构,自加入中国翻译协会以来,一直秉持高质量、高速度的翻译服务理念,积极为广大客户提供优质的翻译服务