飘飘然
提拉米苏(Tiramisu)是一种带咖啡酒味儿的意大利甜点,由马斯卡邦尼奶酪、意式咖啡、手指饼干与咖啡酒/朗姆酒制成的。提拉米苏(Tiramisu)在意文里的意思是"带我走,拉我起来"意指吃了此等美味,就会幸福得飘飘然、宛如登上仙境。 提拉米苏(Tiramisu)是一种带咖啡酒味儿的意大利甜点
提拉米苏(Tiramisu)是一种带咖啡酒味儿的意大利甜点,由马斯卡邦尼奶酪、意式咖啡、手指饼干与咖啡酒/朗姆酒制成的。提拉米苏(Tiramisu)在意文里的意思是"带我走,拉我起来"意指吃了此等美味,就会幸福得飘飘然、宛如登上仙境。 提拉米苏(Tiramisu)是一种带咖啡酒味儿的意大利甜点
直播吧6月12日讯 承受《ICON》杂志采访时,弗拉霍维奇谈到了自己对足球的酷爱。以下为现在发布的采访摘抄。<\/p> 弗拉霍维奇表明:“我觉得极度高兴,有些飘飘然
非洲有种长着豹(bào)纹的乌龟,叫做豹龟。豹龟同其他乌龟一样长着厚厚的壳,一遇到危险,他们就把脑袋和四肢(zhī)缩进龟壳中。 有一只豹龟叫布拉克,一天,他遇到一头雄狮
提拉米苏(Tiramisu)是一种带咖啡酒味儿的意大利甜点,由马斯卡邦尼奶酪、意式咖啡、手指饼干与咖啡酒/朗姆酒制成的。提拉米苏(Tiramisu)在意文里的意思是"带我走,拉我起来"意指吃了此等美味,就会幸福得飘飘然、宛如登上仙境。 提拉米苏(Tiramisu)是一种带咖啡酒味儿的意大利甜点
同名手游《庆余年》已于3月25日正式上线。游戏中共有五种武器可供选择,分别是输出(单刀、双刀、双刃)、辅助(琴)、坦克(棍)位,可以说各有特色。 作为测试服玩家的一员,我今天就为大家讲解一下这些武器的特点和用法
今天我们再来讲两个和 foot 或者是 feet 有关的俗语.有的人在知道别人爱慕他或者是听到别人奉承的话的时候,就会 “感到非常兴奋,不由自主地变得飘飘然起来”,这种情景在英文里是那么说的:“to be swept off one's feet”.下面我们要举的一个例子就可以看出一个人在 throwing himself at someone's feet 以后,所可能产生的后果: 这句话的意思是:“迪克实在是爱简,他把自己完全拜倒在她的石榴裙下.这一下使得简感到飘飘然,不由自主了.他们竟然决定下星期二就结婚。” 这种闪电式的结婚确实有点儿过于匆忙.下面一个例子就是一个人在劝他的朋友不要草率从事.这也说明 to be swept off one's feet 这个俗语不一定完全适用于被爱慕的人,也可以用在其他场合: 他说:“海尔,我知道你是非常急于结婚成家.但是,你不要被一张漂亮的脸弄得昏昏然的.在问题还没有发生前,你得脑子清楚一些,明白自己到底在干什么。” 像结婚这样的事确实应该是慎重考虑,不能操之过急.但是有的时候,我们处理事情也不能拖拖拉拉,浪费时间.这在英文里就是:“Don't let the grass grow under one's feet”,Grass 是指 “草”. Don't let the grass grow under one's feet 从字面上来解释,这句话的意思是:“不要让草在你脚底下长出来”,实际上也就是说,你 “不要什么事也不干,浪费时间”.我们来举一个例子吧: 这是一个房产经纪人在对一个买主说话.他说:“现在房产价格实在是非常便宜.你不要浪费时间,最好今天就签合同,免得给别人把这栋房子抢走了
提拉米苏(Tiramisu)是一种带咖啡酒味儿的意大利甜点,由马斯卡邦尼奶酪、意式咖啡、手指饼干与咖啡酒/朗姆酒制成的。提拉米苏(Tiramisu)在意文里的意思是"带我走,拉我起来"意指吃了此等美味,就会幸福得飘飘然、宛如登上仙境。 提拉米苏(Tiramisu)是一种带咖啡酒味儿的意大利甜点
似乎每一个女孩不管长到多大都怀揣着一个小公主的梦想,我们睡在温暖又柔软的床上,身边有一个心爱的人用温柔的声音读着一个个温馨的入睡故事,从格林到安徒生,从爸爸到那个他,这样的行动让我们觉得我们始终被呵护,始终被保护,让我们不再惧怕黑暗的无光和现实的可怕,那是多么美好啊。 夜晚是每个人情绪起伏最大的是时刻,同样也是感性和柔软碰撞的时刻,能够再这样的时刻做令她感动的事会比白天里送蒂凡尼效果还要好哦。所以,不管你们是相守多年的老夫老妻,还是怦然心动的暧昧男女,亦或是分隔两地的异地情侣
提拉米苏(Tiramisu)是一种带咖啡酒味儿的意大利甜点,由马斯卡邦尼奶酪、意式咖啡、手指饼干与咖啡酒/朗姆酒制成的。提拉米苏(Tiramisu)在意文里的意思是"带我走,拉我起来"意指吃了此等美味,就会幸福得飘飘然、宛如登上仙境。 提拉米苏(Tiramisu)是一种带咖啡酒味儿的意大利甜点