我不是语言学家,不能提供专业的研究来比较英文和中文的难易,只是依据多年教母语是英语的儿童学习中文,以及教母语是中文的儿童学习英文的实际经验,得到下面的理解和认识,供大家参考。
对孩子而言,听、说任何语言都是一样的,没有难易的不同,只要把他们放在那个语言环境,让他们听到那个语言,他们都能够毫不费力的获得该语言听和说的能力,只是每个孩子学会听和说的速度或许略有差异而已。
但是学习语文的阅读和书写能力就不一样了:
(这里指的是中文和英文两种不同语系语言,不是英语和法语等相同语系语言)。
阅读方面:
英文只有26个字母,每个字母都有语音提示,很容易就朗读出来,但是中文字的读音就只有靠记忆了,有的字依赖有边念边,那么正确率只有一半。所以孩子要记得每个字的读音,不是那么容易,必需花时间多读多认字。此外,语意方面,中文单字的意思常常在结合成词语的时候,字义就变了,例如:常用的“在”字,你在哪儿/现在/你在做什么;这3个“在”的意思都不同,这都增加了阅读的挑战。好在孩子有“记忆力好”的先天优势,字形和字音的搭配很快会记住,语意的掌握,在反复阅读的情况下,孩子的天赋本能也能帮助自己去理解,他们往往并不怎么需要成人过多甚至未必正确的解释。
写的方面(包含文字的书写以及使用文字表达意思)
英文字的组合只用了26个字母,虽然每个英文字不一样,但是只要会说这个英文字,借着字母的发音多少可以提示如何拼写这个英文字。相较之下,每个中文字,不但笔画多,笔画之间如何结合来构成一个字,靠读音几乎是得不到任何提升如何书写该字的,必需靠不断的练习来记住该字的书写形式,没有什么其他的捷径。到了现在,要感谢科技的进步,不会写字也没问题了,只要使用电脑,利用注音符号或者拼音输入法,同音同调的中文字群就出现了,当然先决条件还是要“认字”,才能在字群出现的时候选择自己需要的字。
孩子同步学习双语,两种语言的阅读能力会产生竞争的挑战(这个当然不会发生在学习单语的孩子身上)。如果出现孩子英文阅读能力比较好,中文阅读能力差一点,孩子很聪明,都开始“选择英文故事书,而不选择中文故事书”了,一旦有这个现象,中文故事书的阅读,就很难追上了,而孩子会越来越倾向“不读”中文书了。所以父母需要警惕。
---》尽可能先让孩子会阅读中文书,再培养他们的英文阅读能力。
---》避开读、写同步,写字会拖慢阅读(特别喜欢写字的孩子除外),只读不写,阅读和识字就产生了。
